+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: "investment opportunities"

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Florida
    Posts
    5
    Rep Power
    204

    Default "investment opportunities"

    ¿Es mejor decir "oportunidades de inversión", u "oportunidades para invertir"?

    ¿Si ninguna de estas dos es la traducción correcta, me podrían echar una mano por favor?

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Caracas
    Posts
    157
    Rep Power
    460

    Default oportunidades de inversión

    Both terms are equivalent. Perhaps 'oportunidades de inversión' is more common.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 3
    Last Post: 10-26-2017, 03:51 PM
  2. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 04:56 PM
  3. "Srta. ¿Me traería un vasito de coca, por favor?" MANERAS DE DECIR "AZAFATA"
    By danielad in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-26-2013, 09:39 AM
  4. How can I best translate "Business opportunities" into spanish?
    By Bruss1 in forum English to Spanish Marketing Translation
    Replies: 8
    Last Post: 08-30-2010, 12:48 AM
  5. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 09:31 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •