Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Spanish to English Legal Translation This forum discusses how to translate documents drafted according to the common law and equity systems of Anglo-Saxon countries into their equivalent for countries governed by the civil law system. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 565
Rep Power: 224
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi everyone!
I need your help one more time... How would you translate "boleto compraventa" into English? Thanks!! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Administrator
Join Date: May 2006
Posts: 164
Rep Power: 100
![]() |
Hey Nadia!
It's a contract of sale (of real property). I'v also seen it translated as a Bill of Sale, but I'm not sure what the difference is, if any. Best! |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 565
Rep Power: 224
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Thanks a lot for your help!!
See U around! |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 565
Rep Power: 224
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I also found it as Preliminary sales contract/agreement. What do you think?
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Forum User
Join Date: Jun 2007
Location: Mexico City
Posts: 26
Rep Power: 35
![]() |
A que te refieres con "boleto"? Al título per se? entonces es Bill of sale. Si te refieres al acto jurídico por medio del que adquiriste la propiedad, entonces es Sales / Purchase Agreement
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|