Legal Spanish TranslationSpanish Legal TranslationEnglish to Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > Spanish to English Legal Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish to English Legal Translation This forum discusses how to translate documents drafted according to the common law and equity systems of Anglo-Saxon countries into their equivalent for countries governed by the civil law system.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-13-2009, 12:22 PM   #1
Sthendal
New Member
 
Join Date: Mar 2009
Posts: 5
Rep Power: 12Sthendal will become famous soon enough
Smile Please, échenme una mano con este texto

Buenas tardes,

Espero que me puedan ayudar con un pequeño párrafo que me resulta un poco confuso y formal, es sobre la aprobación de la comercialización de un nuevo medicamento en un país latinoamericano, cómo sería en inglés:

"A los fines del estricto cumplimiento del Articulo 15 del Reglamento de la Ley de Farmacia vigente, se informa que están obligados a participar al lnstituto Nacional de Salud la fecha en la cual se inicie la comercialización del primer lote elaborado, de manera que los funcionarios acreditados del INS, puedan proceder a captar las muestras correspondientes en el propio sitio de fabricación, o de distribución en el caso de los productos importados".

Gracias,

Sthendal
Sthendal is offline   Reply With Quote
Old 05-18-2009, 10:26 AM   #2
mfux5jr2
New Member
 
mfux5jr2's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Stoke-on-Trent, UK
Posts: 7
Rep Power: 20mfux5jr2 will become famous soon enough
Default Re: Please, échenme una mano con este texto

It's something like this:
In order to strictly comply with Article 15 of the Ruling of the current ******** Law, we hereby declare that they are obliged to notify the National Health Institute of the date in which they commence commercialisation of the first completed batch, in order that accredited members of INS can proceed to collect the corresponding samples in the site of production or of distribution in the case of imported products.

Sorry, I'm not much of a legal translator!

Jonathan
mfux5jr2 is offline   Reply With Quote
Old 06-01-2009, 06:20 PM   #3
amaniquito
New Member
 
amaniquito's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: United States
Posts: 3
Rep Power: 0amaniquito will become famous soon enough
Default Re: Please, échenme una mano con este texto

"For purposes of strict compliance with Article 15 of the Regulations of the ******** Law [Reglamento de la Ley de Farmacia] currently in force, parties are hereby notified that they must notify the National Institute of Health [Instituto Nacional de Salud] (INS) of the date on which sale of the first prepared batch is to commence, in order that authorized INS officials may collect the corresponding samples at their production site, or distribution site in the case of imported products."
amaniquito is offline   Reply With Quote
Old 06-14-2009, 12:55 AM   #4
Veronica Dowdy
New Member
 
Join Date: Oct 2006
Location: Los Angeles, California
Posts: 3
Rep Power: 0Veronica Dowdy will become famous soon enough
Default Re: Please, échenme una mano con este texto

For the purpose of strict compliance of Article 15 of the rules of the ******** Law in place, parties are hereby notified that they must inform the National Institute of Health (Instituto Nacional de Salud) (INS) the date in which commercialization of the first batch manufactured is to commence, in order to allow authorized employees of INS to collect samples at the place of production, or distribution if the products are imported"

"In order that" está incorrecto.
Veronica Dowdy is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 07:29 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator