Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Spanish to English Legal Translation This forum discusses how to translate documents drafted according to the common law and equity systems of Anglo-Saxon countries into their equivalent for countries governed by the civil law system. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Can someone translate this for me? I know some of it but I just cant get it down.
dios mio y weno stas!! xD!! jaja muxisimo!! aunq tu n me keras a mi. pos nada y tadoro, eH! besazo!! Te quiero Peke!! I'm sorry if its inappropriate or something, some girl sent this to one of my friends boyfriend and she wants to know what it says. Thanks |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Forum User
Join Date: Nov 2006
Location: Viña del Mar, Chile
Posts: 37
Rep Power: 72
![]() ![]() |
Quote:
My God! You are great! Just so great! Even if you don't love me, I don't mind at all. I love you. A huge kiss. I love you Peke I hope I have got the real sense. No wonder you couldn't read it. This type of spelling has become a fashion among teenagers specially when they are sending messages through mobile phones Good luck. Eulalia |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|