Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Spanish to English Legal Translation This forum discusses how to translate documents drafted according to the common law and equity systems of Anglo-Saxon countries into their equivalent for countries governed by the civil law system. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Oct 2008
Age: 46
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
[FONT='Calibri','sans-serif']Documentación de respaldo de existencia legal de la compañía[/font]
[FONT='Calibri','sans-serif']Escritura de constitución[/font] [FONT='Calibri','sans-serif']Estatutos vigentes[/font] [FONT='Calibri','sans-serif']Copias de documentos de identificación[/font] [FONT='Calibri','sans-serif']Certificado que designa al representante legal[/font] [FONT='Calibri','sans-serif']Listado de accionistas que superen el 6% de participación accionaria[/font] [FONT='Calibri','sans-serif']Certificado de cumplimiento de obligaciones[/font] [FONT='Calibri','sans-serif']Estados financieros auditados[/font] |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 1,146
Rep Power: 1148
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Why not try to post your own answers first?
__________________
“Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas. No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer." El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI) |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi JPAREJA, these are some suggested options : It all deends on the context and the region you are translating for.
Hope it helpss Ø Documentación de respaldo de existencia legal de la compañía: Legal certification of company status. Ø Escritura de constitución: articles of incorporation Ø Copias de documentos de identificación: Copy of Identification document / Identity Card Ø Estatutos vigentes: Current company bylaws Ø Certificado que designa al representante legal: Power of Attorney /Representation Power Certificate Ø Listado de accionistas que superen el 6% de participación accionaria: List of shareholders evidencing over 6% stake (or 6% shareholding) Ø Certificado de cumplimiento de obligaciones : Solvency Certificate / Liability compliance certificate Ø Estados financieros auditados: audited financial statements
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 1,146
Rep Power: 1148
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
There you are, jpareja, your translation for free and without any effort on your part.
Lucky you.
__________________
“Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas. No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer." El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI) |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|