Legal Spanish TranslationSpanish Legal TranslationEnglish to Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > Spanish to English Legal Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish to English Legal Translation This forum discusses how to translate documents drafted according to the common law and equity systems of Anglo-Saxon countries into their equivalent for countries governed by the civil law system.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-19-2008, 06:58 PM   #1
CECIYJUANI
Forum User
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 75
Rep Power: 33CECIYJUANI will become famous soon enough
Default bien cumplido su cometido

I am not sure how to translate "teniéndose por bien cumplido su cometido"
below in blue my translation, in black the original text in spanish.

The referred Notary shall give the shares in its power against the delivery of the previously mentioned voucher from the Creditor, who is bound to return to the debtor when he requires. Once the shares are delivered, as per stated previously, the parties have nothing to claim the Notary for any concept, being his duty performed correctly, and who will be released of its capacity of depository.

El referido escribano deberá entregar las acciones depositadas en su poder contra la entrega por parte de LA ACREEDORA, del vale referido, el cual se obliga a restituir al DEUDOR cuando éste se lo solicite.- Entregadas las acciones en pago, conforme lo dicho precedentemente, las partes nada tendrán que reclamar al referido escribano por ningún concepto, teniéndose por bien cumplido su cometido, quien quedará liberado de su calidad de depositario.-
CECIYJUANI is offline   Reply With Quote
Old 10-24-2008, 01:59 PM   #2
Araguaney
Forum User
 
Araguaney's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Maracay. Aragua State. Venezuela
Posts: 27
Rep Power: 35Araguaney will become famous soon enough
Default Re: bien cumplido su cometido

I would omit per and the verb release is followed by the preposition from

Best regards
__________________
El nueve es un seis que se superó a sí mismo

Last edited by Araguaney : 10-24-2008 at 02:01 PM.
Araguaney is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 03:59 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator