Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Spanish to English Legal Translation This forum discusses how to translate documents drafted according to the common law and equity systems of Anglo-Saxon countries into their equivalent for countries governed by the civil law system. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: Jun 2008
Posts: 10
Rep Power: 9
![]() |
Please I need help with some frases such as:
Ley 23.515, abundante doctrina,... los patrocinantes de autos Homologar con fuerza de ley lo convenido por... Firme que sea la presente resolución, librese..... Notifiquese y oportunamente oficiese |
|
|
|
|
|
#2 |
|
New Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Hola, en el diccionario jurídico espasa encontré lo siguiente:
homologar: standarize fuerza de ley: force of law autos:judicial proceedings A lo mejor buscando estos términos en internet, te llevan a las frases que consultas. Espero que te ayude. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Registered User
Join Date: Jun 2008
Posts: 10
Rep Power: 9
![]() |
Ok, muchas gracias por la ayuda espero más adelanet poder ayudarte
Saludos |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Registered User
Join Date: Jun 2008
Posts: 10
Rep Power: 9
![]() |
Ok, muchas gracias por la ayuda espero más adelanet poder ayudarte
Saludos |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 855
Rep Power: 1559
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Luciano, te anexo mi propuesta de traducción mientras llega mas ayuda
Homologar con fuerza de ley lo convenido por... To validate with status of Law that which was agreed upon Firme que sea la presente resolución, librese..... Let this Resolution be unappealable , and the_____ be released Notifiquese y oportunamente oficiese Let this be notified and officially disclosed los patrocinantes de autos Para esta oración necesito mas contexto. ¿A que tipo de autos se refiere esta oración?
__________________
![]() Hebe ♥ ♫
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Registered User
Join Date: Jun 2008
Posts: 10
Rep Power: 9
![]() |
Gracias Hebe, tu ayuda me ayudo mucho. Con respecto a los patrocinantes de autos, creería que s refiere a los abogados, yo lo traduciría como representatives.
Gracias Saludos |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 855
Rep Power: 1559
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Me alegra mucho haberte servido de ayuda Luciano. Creo que tu opción "representative" está muy acertada y una segunda opción sería "attorney"
Kind regards
__________________
![]() Hebe ♥ ♫
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 855
Rep Power: 1559
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Me alegra mucho haberte servido de ayuda Luciano. Creo que tu opción "representative" está muy acertada y una segunda opción sería "attorney"
Kind regards
__________________
![]() Hebe ♥ ♫
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|