+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: Academic Transcript

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Academic Transcript

    Hola,

    Agradecería mucho cualquier ayuda o corrección que me pudieran hacer en la traducción de este texto:

    La divisón de Admisiones y Registro académico de la Universidad **** certifica: que *** durante los períodos académicos 2002- 2007 cursó estudios en esta Institución en calidad de estudiante del Programa académico de Biología. Que obtuvo los siguientes resultados académicos:

    Yo lo traducí así, pero no se si esta bien,

    The Admissions Division and Academic Registry of the Universidad *** certifies:
    That **** during 2002 - 2007 academic terms
    studied at this institution as a student's academic programme of Biology.
    That earned the following academic results:



    Gracias

  2. #2
    Forum User Leslie M's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Moca, Puerto Rico
    Age
    77
    Posts
    78
    Rep Power
    416

    Default Tratare De Ayudar

    The Admissions And Academic Registry Of The Universidad ****
    Certifies That ***** Was Enrolled At This Institution As A Student In The Biology Academic Program From the 2002 -2007 academic terms.
    My Grades Were The Following

  3. #3
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3767

    Default

    Hola angel te dejo esta propuesta de tarducción

    The Department of admissions and Academic Records of the Universidad *** hereby certifies that during the academic period 2002 through 2007 __(Student name) was enrolled in this institution as a full time student for the Academic Program of Majors in Biology. The aforementioned student obtained the following academic results:

    Regards !!!


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5027

    Default

    Quote Originally Posted by Hebe
    Hola angel te dejo esta propuesta de tarducción

    The Department of admissions and Academic Records of the Universidad *** hereby certifies that during the academic period 2002 through 2007 __(Student name) was enrolled in this institution as a full time student for the Academic Program of Majors in Biology. The aforementioned student obtained the following academic results:

    Regards !!!
    Hola Hebe:

    May I suggest another idea for the wording :

    The Department of Admissions and Academic Records of the Universidad *** hereby certifies that during the academic period 2002 through 2007 __(Student name) was enrolled in this institution as a full time student in our Biology academic program.(with a major in biology).( as a biology major). and obtained the following academic results:

    vicente

  5. #5
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1913

    Default

    Ya sé que es un poco pedante pero es que.....

    Yo lo traducí así, pero no se si esta bien,
    Yo lo traduje así pero no sé si está bien.

  6. #6
    Forum User
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    76
    Rep Power
    638

    Default

    Quote Originally Posted by angelaigar
    Hola,

    Agradecería mucho cualquier ayuda o corrección que me pudieran hacer en la traducción de este texto:

    La divisón de Admisiones y Registro académico de la Universidad **** certifica: que *** durante los períodos académicos 2002- 2007 cursó estudios en esta Institución en calidad de estudiante del Programa académico de Biología. Que obtuvo los siguientes resultados académicos:

    Yo lo traducí así, pero no se si esta bien,

    The Admissions Division and Academic Registry of the Universidad *** certifies:
    That **** during 2002 - 2007 academic terms
    studied at this institution as a student's academic programme of Biology.
    That earned the following academic results:



    Gracias

    The Registrar and Admissions area of Universidad *** certifies that,

    Mr/Ms *** undertook studies in this institution during the academic period 2002 to 2007 and achieved the following academic results:



    Nira.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Could someone transcript this audio?
    By Manuel Pico in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 07-02-2015, 10:03 AM
  2. Questions for an Academic Transcript Translation
    By EvaMariaSoto in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 12-20-2011, 08:41 AM
  3. Can anybody transcript what they say in this audio?
    By Manuel Pico in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 04-19-2011, 04:03 PM
  4. Help Needed with Academic Transcript
    By anje42 in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 1
    Last Post: 12-21-2010, 01:17 PM
  5. Can anyone transcript the text from this audio? (It's in English)
    By Manuel Pico in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 12-12-2010, 01:20 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •