Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Spanish to English Legal Translation This forum discusses how to translate documents drafted according to the common law and equity systems of Anglo-Saxon countries into their equivalent for countries governed by the civil law system. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires
Posts: 306
Rep Power: 290
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
would "performance guarantee bond" be an accurate translation of this phrase? context: legal (contracts)
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
HI Sara. Your translation seems accurate. I also use "surety bond" in most cases
![]()
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,277
Rep Power: 1530
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sus contratos de exportación de mercancías o proyectos de instalación llave en mano, pueden requerir varios tipos de garantías:
Garantía de Licitación (Bid Bond/Tender Guarantee). Garantía de Pago Anticipado (Advance Payment Guarantee). Garantía de Fiel Cumplimiento (Performance Bond). Garantía de Calidad (Warranty Guarantee). Garantía de Retención de Pago (Retention Money Guarantee). Contra-Garantías (Counter-Guarantees). Otras garantías. Hope it helps sarab!
__________________
![]() ================= ![]() ====-mem286-==== |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires
Posts: 306
Rep Power: 290
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Thanks Mer and Hebe, very useful information!
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|