Legal Spanish TranslationSpanish Legal TranslationEnglish to Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > Spanish to English Legal Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish to English Legal Translation This forum discusses how to translate documents drafted according to the common law and equity systems of Anglo-Saxon countries into their equivalent for countries governed by the civil law system.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 08-09-2007, 02:01 PM   #1
dogo44
New Member
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 2
Rep Power: 0dogo44 will become famous soon enough
Default solvenvia policial

necesito ayuda para la siguiente traduccion, por favor:

El insfrascrito jefe del deparamento de policia
hace constar que:
La persona, quien tramita su solvencia para usos migratorios
carece de procesos policiales judicializados pendientes
segun los archivos que hasta esta fecha y para tales efectos, registra esta institucion.

The appointed/current chief of the police depatment
certifies that
the person, whom has requested her solvency(bakground) records for immigration purposes
lacks any police and judicial (legal) process pending
according to our records at the present time and to such effect, are filed
in this institution.

Esta solvencia de origen Centroamericano. Agradezco cualquier ayuda.
dogo44 is offline   Reply With Quote
Old 08-10-2007, 12:32 PM   #2
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

Hola Dogo, si me permites te sugiero estos cambios:

"The undersigned chief of the police department hereby certifies that
the person requesting this criminal record certificate is not subject to any pending police and judicial process, according to the current records that for such purposes have been filed in this institution".


Saludos
__________________
Hebe ♥ ♫


Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 08-10-2007, 12:43 PM   #3
dogo44
New Member
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 2
Rep Power: 0dogo44 will become famous soon enough
Thumbs up Gracias, Hebe

Gracias, Hebe, muy amable de tu parte. Primera ocasion a la que me enfrento a esto de traducir documentos legales. Alguna sugerencia de sitios en el internet, vocabulario o terminologia legal bilingue? Dogo44
dogo44 is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 07:11 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator