Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > Spanish to English Legal Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish to English Legal Translation This forum discusses how to translate documents drafted according to the common law and equity systems of Anglo-Saxon countries into their equivalent for countries governed by the civil law system.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 03-15-2007, 11:09 AM   #1
Nadia D
Senior Member
 
Nadia D's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 666
Rep Power: 249Nadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to behold
Default Tomará a cuenta...

¿Me podrían ayudar a traducir esta frase al inglés?

"La suma se tomará a cuenta de precio del presente boleto de compraventa."

¡Gracias!
Nadia D is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2007, 11:28 AM   #2
Mexican Translator
Senior Member
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 260
Rep Power: 417Mexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond repute
Default

te gusta: "taken in advance", "partial payment"...?
Mexican Translator is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2007, 11:28 AM   #3
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 904
Rep Power: 2084Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by Nadia D
¿Me podrían ayudar a traducir esta frase al inglés?

"La suma se tomará a cuenta de precio del presente boleto de compraventa."

¡Gracias!

Hola Nadia, Aquí está mi propuesta

The amount shall be credited to the price of this purchase/sale agreement


Hope it helps

Regards
__________________

Hebe ♥ ♫
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 03-15-2007, 01:37 PM   #4
Nadia D
Senior Member
 
Nadia D's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 666
Rep Power: 249Nadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to behold
Default

Thanks a lot guys!
Nadia D is offline   Reply With Quote
Old 06-03-2007, 11:54 AM   #5
The Boss
Forum User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Mexico City
Posts: 26
Rep Power: 40The Boss is a jewel in the rough
Default

Yo diría "down payment"
The Boss is offline   Reply With Quote
Old 06-07-2007, 11:45 AM   #6
Nadia D
Senior Member
 
Nadia D's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 666
Rep Power: 249Nadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to behold
Default

Thank you!
Nadia D is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 12:49 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator