Would somebody please help me out with the expression "soltar el papel"?. I am translating articles about the stock market (my first time doing so) for my Uni project and I just cannot get the meaning of this at all.
Here is the context (two men talking about shares):
"Hay mucho dinero y poco papel"
"Cuando llegue hasta aqui (he is looking at the computer screen graph about stocks and shares).......soltamos todo el papel y nos llevamos el dinero".
Any help greatly appreciated. Thanks.