+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: cuenta de gastos por financiamiento ....

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    147
    Rep Power
    233

    Default cuenta de gastos por financiamiento ....

    Hola...Necesito traducir lo siguiente:

    En la cuenta de XX “no” se llevó el gasto de intereses como deuda, éstos se llevaron directamente contra la cuenta de “Gastos por financiamiento”;

    Is there any particular way to say "se llevaron contra la cta "?



  2. #2
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3759

    Default

    Quote Originally Posted by danii
    Hola...éstos se llevaron directamente contra la cuenta de “Gastos por financiamiento”;

    Is there any particular way to say "se llevaron contra la cta "?

    Hi Danii I suggest . "They (interest expenses) were directly recorded in the financing expense account".

    Hope it helps


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  3. #3
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    147
    Rep Power
    233

    Default thanks

    Quote Originally Posted by Hebe
    Hi Danii I suggest . "They (interest expenses) were directly recorded in the financing expense account".

    Hope it helps
    Hi... i like it. I was wondering about the term Financing expense account because i've found "finance charge account"...is there a difference between charge and expense?

  4. #4
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3759

    Default

    Hi Danni. The English translation of financiamiento would be financing no finance (this would be finanzas).

    On the other hand the most appropriate translation of “gasto” is “expense”. The Spanish word for “Charge” would be “cargo”.

    Hope it helps

    Regards


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  5. #5
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3759

    Default

    By the way this is how you will see this item written in most Financial Reports


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. How do you translate "gastos de representación" in Spanish?
    By andreap in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 6
    Last Post: 05-31-2011, 09:02 AM
  2. Cuenta Contable
    By Ceci in forum Spanish to English Financial Translation
    Replies: 2
    Last Post: 12-04-2008, 07:18 PM
  3. la cuenta de “Gastos por financiamiento”
    By danii in forum Spanish to English Financial Translation
    Replies: 2
    Last Post: 12-24-2007, 02:34 PM
  4. cuenta por pagar.....
    By danii in forum Spanish to English Financial Translation
    Replies: 3
    Last Post: 09-18-2007, 02:07 PM
  5. Tomará a cuenta...
    By Nadia D in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 5
    Last Post: 06-07-2007, 01:45 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •