Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Spanish to English Financial Translation Share information on the translation from Spanish into English of personal, public, and corporate finances. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Junior Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
ojala alguien me pudiera ayudar con estas palabritas
arrendamiento puro tasa interbancaria |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Administrator
Join Date: Mar 2001
Posts: 340
Rep Power: 100
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 83
Rep Power: 49
![]() |
Hola!
Una trducción posible es "true lease": http://www.cefcorp.com/mexico/TrueLease.html Saludos y suerte! ![]() |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Atlanta
Posts: 11
Rep Power: 29
![]() |
Hola: Arrendamiento puro es true lease y tasa interbancaria es APR, o sea la tasa vigente en el mercado y fijada para transacciones bancarias. La hay fija y variable y para efecto de un contrato debe establecerse si es al 4.00% fijo o flexible APR. Quisiera poderte decir a que corresponde el APR, pero en verdad se me olvidó, en cuanto averigue en un banco, te aviso.
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 107
Rep Power: 120
![]() ![]() ![]() ![]() |
I guess that IUS has already sent you to the right place. I still do not have it clear enough if you want the translation or definition. Anyways, for the translation you could take as an example the internationally well known Libor acronym, which refers to the London interbanking rate. Hope that helps! Cheers, Gentle
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|