Business Spanish TranslationSpanish Business TranslationSpanish Document Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > Spanish to English Accounting Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish to English Accounting Translation Discussions about how to translate Spanish Financial Statements and other accounting terms into English.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-23-2008, 07:25 PM   #1
ivelcon
Registered User
 
Join Date: Sep 2008
Age: 29
Posts: 24
Rep Power: 21ivelcon will become famous soon enough
Default Terminos de nomina

Hola chicos,
quisiera saber si alguien me puede ayudar a traducir este texto. hay algunos terminos de nomina que no se si los estare traduciendo correctamente.

"En adición al pago del salario, el sistema contempla el cálculo de apartados laborales y obligaciones legales relacionadas con el empleado. Este sistema se integra con los Sistemas de “Orden de Producción” y el sistema de contabilidad que posea la empresa. La unión de los tres sistemas constituyen un”sistema auditado de pago de personal”.
"

Saludos
ivelcon is offline   Reply With Quote
Old 09-24-2008, 12:04 PM   #2
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default Re: Terminos de nomina

¡Hola Ivelcon! Bienvenido (a) al foro. ¿Por qué no nos pones tu versión y te ayudamos con las palabras que tienes dudas?
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 09-24-2008, 06:13 PM   #3
ivelcon
Registered User
 
Join Date: Sep 2008
Age: 29
Posts: 24
Rep Power: 21ivelcon will become famous soon enough
Default Re: Terminos de nomina

That's perfect,this is my version:

"Integrated Payroll system aims to maintain a cost structure for all charges and the process employee payrolls. The system supports the payroll of operational staff and administrative as well as back office of the company. That system is designed to adapt to the country's labor laws which will be implemented. In addition to the payment of wages, the system provides for the calculation of paragraphs labor and legal obligations related to the employee. The system is joined to the System "Production Order" as well as, with accounting system of the company. The union of these three systems provides a system that allows to audit the payment of staff."

I hope you can understand,thanks a lot
ivelcon is offline   Reply With Quote
Old 09-26-2008, 11:31 AM   #4
ivelcon
Registered User
 
Join Date: Sep 2008
Age: 29
Posts: 24
Rep Power: 21ivelcon will become famous soon enough
Default Re: Terminos de nomina

Quote:
Originally Posted by SandraT
¡Hola Ivelcon! Bienvenido (a) al foro. ¿Por qué no nos pones tu versión y te ayudamos con las palabras que tienes dudas?


That's perfect,this is my version:

"Integrated Payroll system aims to maintain a cost structure for all charges and the process employee payrolls. The system supports the payroll of operational staff and administrative as well as back office of the company. That system is designed to adapt to the country's labor laws which will be implemented. In addition to the payment of wages, the system provides for the calculation of paragraphs labor and legal obligations related to the employee. The system is joined to the System "Production Order" as well as, with accounting system of the company. The union of these three systems provides a system that allows to audit the payment of staff."

I hope you can understand,thanks a lot
ivelcon is offline   Reply With Quote
Old 09-26-2008, 11:57 AM   #5
ScottJ
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 327
Rep Power: 510ScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond repute
Default Re: Terminos de nomina

Quote:
Originally Posted by ivelcon
That's perfect,this is my version:

"Integrated Payroll system aims to maintain a cost structure for all charges and the process employee payrolls. The system supports the payroll of operational staff and administrative as well as back office of the company. That system is designed to adapt to the country's labor laws which will be implemented. In addition to the payment of wages, the system provides for the calculation of paragraphs labor and legal obligations related to the employee. The system is joined to the System "Production Order" as well as, with accounting system of the company. The union of these three systems provides a system that allows to audit the payment of staff."

I hope you can understand,thanks a lot

Hola ivelcon. No pegaste las primeras frases del español, así que no puedo saber lo que dice el original. Hay confusión con "the process employee payrolls". "Process" acá es un sustantivo o verbo? Además, debería decir "aims at maintaining...". Las otras dos frases también carecen de claridad.

En cuanto al texto traducido, "apartado" refiere a una porción del salario donde el empleado paga impuestos, no? Así la palabra en inglés sería "allowance" o "withholding". '...the calculation of labor-related withholdings...'

El resto: "The system is integrated into the "Production Order" System as well as the accounting system of the company. The union of these three systems provides an audited personnel payment system."
ScottJ is offline   Reply With Quote
Old 09-26-2008, 12:52 PM   #6
ivelcon
Registered User
 
Join Date: Sep 2008
Age: 29
Posts: 24
Rep Power: 21ivelcon will become famous soon enough
Default Re: Terminos de nomina

Hola Scottj, gracias por responder.

este es el texto en español
"El sistema de Nómina Integral tiene como finalidad mantener una estructura de costos para todos los cargos de la empresa y procesar la nómina del personal. El sistema soporta las nóminas tanto del personal operativo como del personal administrativo y de back office y está hecho de manera flexible de manera de adaptarse a la legislación laboral del país en donde se vaya a implementar. En adición al apgo del salario, el sistema contempla el cálculo de apartados laborales y obligaciones legales relacionadas con el personal. Este sistema se integra con los Sistemas de “Orden de Producción” y la aplicación contable que tenga la empresa. La unión de los tres sistemas consitutye un”sistema auditado de pago de personal”."

Versión en Inglés
"Integrated Payroll system aims to maintaing a cost structure for all charges and the process employee payrolls. The system supports the payroll of operational staff and administrative as well as back office of the company. That system is designed to adapt to the country's labor laws which will be implemented. In addition to the payment of wages, the system provides for the calculation of paragraphs labor and legal obligations related to the employee. The system is joined to the System "Production Order" as well as, with accounting system of the company. The union of these three systems provides a system that allows to audit the payment of staff."

Espero puedas ayudarme, y gracias
ivelcon is offline   Reply With Quote
Old 09-26-2008, 12:58 PM   #7
ScottJ
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 327
Rep Power: 510ScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond repute
Default Re: Terminos de nomina

Quote:
Originally Posted by ivelcon
Hola Scottj, gracias por responder.

este es el texto en español
"El sistema de Nómina Integral tiene como finalidad mantener una estructura de costos para todos los cargos de la empresa y procesar la nómina del personal. El sistema soporta las nóminas tanto del personal operativo como del personal administrativo y de back office y está hecho de manera flexible de manera de adaptarse a la legislación laboral del país en donde se vaya a implementar. En adición al apgo del salario, el sistema contempla el cálculo de apartados laborales y obligaciones legales relacionadas con el personal. Este sistema se integra con los Sistemas de “Orden de Producción” y la aplicación contable que tenga la empresa. La unión de los tres sistemas consitutye un”sistema auditado de pago de personal”."

Versión en Inglés


Espero puedas ayudarme, y gracias

"Integrated Payroll system aims at maintaining a cost structure for all charges and processing employee payrolls. The system supports the payroll of operational staff and administrative as well as the back office of the company. It is designed to adapt to the country's labor laws where it will be implemented. In addition to the payment of wages, the system provides for the calculation of labor-related withholdings and legal obligations related to the employee. The system is integrated into the "Production Order" System as well as the accounting system of the company. The union of these three systems provides an audited personnel payment system."

Espero que te ayude...cualquier duda, pregunta!
ScottJ is offline   Reply With Quote
Old 09-26-2008, 03:01 PM   #8
ivelcon
Registered User
 
Join Date: Sep 2008
Age: 29
Posts: 24
Rep Power: 21ivelcon will become famous soon enough
Default Re: Terminos de nomina

Estupendo!! gracias
ivelcon is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 11:53 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator