Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Spanish to English Accounting Translation Discussions about how to translate Spanish Financial Statements and other accounting terms into English. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Buenas Tardes., Soy nueva en el foro.. y tengo duda sobre como se usan o como se traducen algunos terminos al ingles. (contables).
1.-Poliza de nomina, polizas de cierre. 2.- Tramites de compensacion y devolucion de ISR. 3.- Declaraciones informativas 4.- Cedula fiscal. Mucho agradeceré su ayuda y gracias por la atencion. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola DayIan. te propongo estos términso
Hope they help 1.- Payroll polices /Fiscal year-end policies 2.- Procedures to offset and reimburse income tax 3.- Informative Tax returns 4.- Tax Identity Card (Certificate)
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: Apr 2007
Posts: 72
Rep Power: 1438
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
que son Poliza de nomina, polizas de cierre?
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Jul 2008
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
hola estoy atorada con un reporte financiero, la frase dice asi:No he auditado ni revisado limitadamente el estado Financiero del Senor.....
Last edited by brisa : 07-08-2008 at 04:11 PM. |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hola Brisa mi propuesta es la siguiente "I have not audited or reviewed on a limited basis the fianncial statements O The financial statements ahve not been audited or reviewed on a limited basis Hope it helps regards
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
New Member
Join Date: May 2009
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
hola alguien me puede ayudar a traducir
1.- domicilio social y fiscal 2.- inscripcion en el regristro federeal de contribuyentes 3. pago de impuestos y declaraciones fiscales gracias |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|