Business Spanish TranslationSpanish Business TranslationSpanish Document Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > Spanish to English Accounting Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish to English Accounting Translation Discussions about how to translate Spanish Financial Statements and other accounting terms into English.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-18-2007, 10:28 AM   #1
danii
Forum User
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 82
Rep Power: 45danii will become famous soon enough
Lightbulb cuenta por pagar.....


Hola, tengo que traducir este párrafo al inglés:

El hecho de que en la cuenta por pagar de XX no había reflejado ningún pago de interés no implica que no se hubieran realizado.

any ideas? is this ok:

the fact that there were no interest payments reflected in the payable account of Antonio Guzmán does not mean that they haven’t been made.
danii is offline   Reply With Quote
Old 09-18-2007, 10:29 AM   #2
ScottJ
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 327
Rep Power: 510ScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond repute
Default

that looks pretty good. The only change I would recommend would be "account payable" for "payable account"
ScottJ is offline   Reply With Quote
Old 09-18-2007, 11:31 AM   #3
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

I agree: "account payable by ***"
__________________
Hebe ♥ ♫


Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 09-18-2007, 12:07 PM   #4
danii
Forum User
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 82
Rep Power: 45danii will become famous soon enough
Default thanks

Quote:
Originally Posted by ScottJ
that looks pretty good. The only change I would recommend would be "account payable" for "payable account"

Yes...you're right...thanks a lot
danii is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 09:21 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator