+ Reply to Thread
Results 1 to 8 of 8

Thread: would someone please help me? (portuguese to english)

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jul 2010
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Smile would someone please help me? (portuguese to english)

    This is my first post...so I hope I am doing this properly.
    Can someone please tell me what "prossimo toune" means? I am thinking that it has been misspelled. The online translators can't identify. Thanks!
    Last edited by amy-mcd; 07-01-2010 at 10:39 PM.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    655
    Rep Power
    599

    Default Re: would someone please help me? (portuguese to english)

    "tounê" in Portuguese means a rock-band tour, but "prossimo" sounds Italian to me as "next" would be "seguinte".

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Jul 2010
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: would someone please help me? (portuguese to english)

    oh, thank you so much, gentle! this was very helpful.
    Last edited by clarab; 07-02-2010 at 04:58 PM.

  4. #4
    Registered User
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    USA
    Age
    40
    Posts
    15
    Rep Power
    59

    Default Re: would someone please help me? (portuguese to english)

    Hello,

    "prossimo toune" is not Portuguese, it's Italian, it means "next return", depending on the context it could be for example someone saying it's coming back soon from somewhere....

    Hope this helps you.

    Mary

  5. #5
    Registered User
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    USA
    Age
    40
    Posts
    15
    Rep Power
    59

    Default Re: would someone please help me? (portuguese to english)

    Quote Originally Posted by gentle View Post
    "tounê" in Portuguese means a rock-band tour, but "prossimo" sounds Italian to me as "next" would be "seguinte".

    Helo,

    Tounê means nothing in Portuguese, you probably are confusing it with "tournée", this is what you described "a rock-band tour", well... not specify for rock... could be an any type of music tour.

    Hope this helps.

    Mary

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    655
    Rep Power
    599

    Default Re: would someone please help me? (portuguese to english)

    It's surely derived from the French term tournée, but it's used in Portuguese as such (e.g. Flavio Venturini).

  7. #7
    Registered User
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    USA
    Age
    40
    Posts
    15
    Rep Power
    59

    Default Re: would someone please help me? (portuguese to english)

    Quote Originally Posted by gentle View Post
    It's surely derived from the French term tournée, but it's used in Portuguese as such (e.g. Flavio Venturini).
    Hello,

    first of all the site you refereed is from a Brazilian person... So, not the genuine Portuguese, and even in Brazil I don't really believe they use it so probably just a mistake by the author of the website.

    I'm telling you as a Portuguese that Tounê means nothing in Portuguese.

  8. #8
    New Member
    Join Date
    Jul 2010
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: would someone please help me? (portuguese to english)

    Mary, thank you so much! gentle and yourself have been very helpful. The man that has been sending these messages to me is Portuguese...but I can never accurately translate his messages because he appears to use Spanish...and Italian!..also. (Not to mention his spelling is not accurate.) I'm having a tough time understanding him. I will be asking for help again soon...I'm sure.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •