Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Portuguese Translation We would like everybody working in translations to and from Portuguese to use this category as meeting point to ask questions, share experiences, define terms, explore new quality assurance or technical approaches, debate about the Portuguese language. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Aug 2008
Location: Portugal
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Hi! I'm a rookie around here and I was guessing if any of you knows how to translate "fixed income instruments" to Portuguese.
Thanks! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Contributing User
Join Date: Oct 2008
Location: مصر,
Posts: 132
Rep Power: 202
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi,
I suppose you will use that expression in a financial translation, right? If yes, here's some links that I hope it will help you: http://financial-dictionary.thefreed...me+instruments A possible suggestion will be "títulos de rendimento fixo". Please take a look at: http://www.bportugal.pt/publish/statbol/Acrobat/b8.pdf Greets, Faraó |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|