Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Portuguese Translation We would like everybody working in translations to and from Portuguese to use this category as meeting point to ask questions, share experiences, define terms, explore new quality assurance or technical approaches, debate about the Portuguese language. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Contributing User
Join Date: Jun 2007
Posts: 109
Rep Power: 77
![]() ![]() ![]() |
cachorro-quente/hot dog em portugal?
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 300
Rep Power: 145
![]() ![]() ![]() ![]() |
In Portugal is "Cachorro-quente", like in Brazil.
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Contributing User
Join Date: Jun 2007
Posts: 109
Rep Power: 77
![]() ![]() ![]() |
é igual aqui então... hmm, em sampa também se diz um dog. ex.: vamos comer um dog?
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 300
Rep Power: 145
![]() ![]() ![]() ![]() |
Outra maneira que também se usa em Portugal é "cachorro".
![]() |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Contributing User
Join Date: Jun 2007
Posts: 109
Rep Power: 77
![]() ![]() ![]() |
vc já ouviu dogão?
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 300
Rep Power: 145
![]() ![]() ![]() ![]() |
"Dogão" nunca. Deve ser porque varia muito de região para região.
![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|