Hello. Can anyone be so kind as to check the spelling and grammer of the following statements. These statements have been translated from english to (europen) Portuguese.
Thanks in advance.

Não polir copos de cerveja
Do not polish beer glasses.

Copos de cerveja (beer make) deve ser limpo em uma máquina de lavar de vidro usado apenas para copos de cerveja.
(beer make) beer glasses should only be cleaned in a glass washer used only for beer glasses.

(beer make) não deve ser colocada em um vidro quente
(beer make) should not be poured into a warm glass.

Copos (beer make) sem logotipo ou rachado / quebrado, deve ser descartado.
(beer make)glasses without logo or cracked/broken should be discarded.