+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: xx years ago...

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    138
    Rep Power
    94

    Default xx years ago...

    Olá. A tradução correta para essa estrutura é 'há xx anos' ou 'xx anos atrás'. 'Há xx anos atrás' não existe, ou melhor, até existe por aí, mas é usado incorretamente...
    Abs.
    vmota.

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    138
    Rep Power
    94

    Default Re: xx years ago...

    Ainda nesse sentido, é comum também ver muitos escrevendo 'daqui pouco', esquecendo-se do a... A expressão correta é completa é 'daqui a pouco', e não daqui pouco...
    Abs!
    Viviane.

  3. #3
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: xx years ago...

    Hola again vmota ^_^ bueno, en ese sentido es como el español, el equivalente sería 'hace xx años' o 'xx años atrás' y no 'Hace xx años atrás'.

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    138
    Rep Power
    94

    Default Re: xx years ago...

    Sí, el tema es que muchas veces se usa de forma equivocada, también por muchos lingüistas...
    Saludos,
    vmota.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •