+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Acordo/Acordo - Uma palavra/dois sons

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    138
    Rep Power
    184

    Default Acordo/Acordo - Uma palavra/dois sons

    É `engraçado` (e complicado aos não nativos do Brasil) entender como palavras com a mesma grafia têm sons distintos. Ex.:
    Acordo (ô) - contrato
    Acordo (ó) - despertar, levantar
    Além disso, existem as diferenças regionais, que fazem com que muitas palavras sejam lidas com som aberto ou fechado. Ex.: em SP (é) - Extra, no Rio - Extra (ê).
    Abs,
    vmota.

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    37
    Posts
    989
    Rep Power
    1011

    Default Re: Acordo/Acordo - Uma palavra/dois sons

    Vaya, seguro que esta dificultad adicional del portugués de Brasil acompleja un poco su aprendizaje, en español tenemos resuelto ese tema haciendo excepciones en las reglas de acentuación escrita, por ejemplo:
    Cómo: de que manera.
    Como: del verbo Comer.
    Se supone que Cómo, según las reglas de acentuación del español,no debería llevar acento escrito, pero se le pone para diferenciar en su escritura de una palabra que suena igual y significa otra cosa (en español se les llama Homónimos).

    Salud.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Origem da palavra gatuno
    By vmota in forum Portuguese Translation
    Replies: 1
    Last Post: 05-03-2018, 08:59 AM
  2. Bem-sucedido - Novo acordo
    By vmota in forum Portuguese Translation
    Replies: 9
    Last Post: 06-30-2013, 10:13 PM
  3. Origem da palavra “carioca”
    By vmota in forum Portuguese Translation
    Replies: 1
    Last Post: 05-08-2013, 10:32 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •