+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Curiosidades do português brasileiro 1

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    138
    Rep Power
    94

    Default Curiosidades do português brasileiro 1

    Olá, boa noite!
    Uma coisa que sempre me chamou a atenção vivendo na Argentina é a forma como os argentinos dizem muitas palavras, como Brasil, futuro, entre muitas outras, ao tentar falar português. A principal dificuldade é que muitas palavras no Brasil não se leem como se escrevem, por exemplo: Brasil (u), futuro (futuru), etc. Nesse sentido, o espanhol é mais 'conservador'.
    Abs!
    vmota.

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: Curiosidades do português brasileiro 1

    Hola Vmota, creo que esa característica de que las palabras se lean como se escriben es propia del español y no sé si existe otro idioma en el que suceda eso (no soy lingüista ni nada parecido), con lo cual me sucede que creo que el español es el idioma más fácil de aprender por gente que habla otras lenguas, pero a la vez pienso que creo eso solamente por ser yo hispanohablante.

    salud.

  3. #3
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    138
    Rep Power
    94

    Default Re: Curiosidades do português brasileiro 1

    Mais uma diferença bastante importante são os acentos. O espanhol tem apenas o acento agudo, em compensação o português tem alguns outros mais: crase (`), til (~), circunflexo (^).
    Abs!
    Viviane.

  4. #4
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: Curiosidades do português brasileiro 1

    cierto Vmota, ciertamente creo que también en la acentuación el español es más sencillo, sus reglas de acentuación son fáciles de aprender e intuitivas, aunque en verda hablo sin conocer demasiado sobre otros idiomas, el portugués (al menos el de Brasil) se me hace bastante agradable de escuchar =).

  5. #5
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    138
    Rep Power
    94

    Default Re: Curiosidades do português brasileiro 1

    Sí, las reglas son más sencillas, especialmente porque son menos acentos. Básicamente el acento va adonde está el sonido más fuerte. En portugués eso ya no va...
    Saludos,
    vmota.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •