+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: English to prortugese letter to a good freind its sappy but from the heart THANKS

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jan 2012
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default English to prortugese letter to a good freind its sappy but from the heart THANKS

    I have a special friend that is leaving my life for ever and I want to translate the letter below into Portuguese, google and the other sites never come out right so I am turning to you for help.Thanks

    You will never know how special I think you are, everything I did was to bring a smile to your face every time we were together and make you have lasting memories of being here so I hope that happened. If Times, and years and situation were different there is no way I would let you get on that plane, but they are not.

    I want you to travel until you run out of places, live and enjoy every moment and find someone that tells you, you are beautiful in the morning, calls you in the day and tells you and lets you know how beautiful you are before you go to sleep at night.
    I now know how lucky I am to have known someone that makes it so hard to say good bye to.

  2. #2
    New Member
    Join Date
    Jan 2012
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Re: English to prortugese letter to a good freind its sappy but from the heart THANK

    I just need one person with a romantic side to help me out and very soon.Thanks

  3. #3
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    138
    Rep Power
    183

    Default Re: English to prortugese letter to a good freind its sappy but from the heart THANK

    Hi, pohangctown.
    Here is my suggestion.
    Regards,
    vmota.

    Você nunca vai saber o quanto te acho especial. Procurei colocar um sorriso no seu rosto sempre que estivemos juntos e lhe dar recordações que sejam eternas de sua passagem por aqui; espero que tenha sido assim. Se os tempos, anos e situações foram diferentes, fazer o que?
    Eu teria deixado você entrar naquele avião, mas não deixaram. (not so clear in English)

    Quero que você viaje e conheça muitos lugares, viva e curta cada momento e encontre alguém que te diga que você é linda pela manhã, te ligue durante o dia e depois diga o quanto você é linda antes de você dormir à noite.


    Agora sei que tive a sorte de conhecer alguém pra quem foi difícil dizer adeus.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Good English to Spanish dictionary/translator for Mac
    By Malima in forum Other Translation Forums
    Replies: 3
    Last Post: 11-25-2011, 06:40 AM
  2. Short English letter into Spanish.. Is this correct?
    By willrock4food in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 10-27-2010, 03:49 PM
  3. Can somebody please translate this letter into English for me?
    By brittany_n_alejandro in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 10
    Last Post: 05-18-2009, 01:09 PM
  4. Good English to Spanish dictionary/translator for Mac
    By Malima in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 03-08-2009, 01:33 PM
  5. Can somebody please translate this letter into English for me?
    By brittany_n_alejandro in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 0
    Last Post: 02-13-2009, 01:23 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •