+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: " the other one`s dad" em português...

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Smile " the other one`s dad" em português...

    Como traduziriam esta frase " the other one`s dad" em português...

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Dec 2010
    Posts
    10
    Rep Power
    167

    Default Re: " the other one`s dad" em português...

    O pai do outro

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Nov 2011
    Age
    48
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Re: " the other one`s dad" em português...

    "the other one`s dad"

    É provável que a frase deveria ser:

    The other one is dad's
    A outra (coisa) é do (pertence ao) papai.

    ou

    The other one is dad
    A outra (pessoa) é papai.



    Wrenchman

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. guión en español: "24-hour service" = "24-hora servicio"?
    By shikamoo in forum Spanish Language Topics
    Replies: 3
    Last Post: 09-21-2017, 02:17 PM
  2. ¿"hizo tierra" como traducción de "stepped ashore"?
    By santimirandarp in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 07-16-2017, 09:41 PM
  3. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 04:56 PM
  4. "Srta. ¿Me traería un vasito de coca, por favor?" MANERAS DE DECIR "AZAFATA"
    By danielad in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-26-2013, 09:39 AM
  5. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 09:31 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •