Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Portuguese Translation We would like everybody working in translations to and from Portuguese to use this category as meeting point to ask questions, share experiences, define terms, explore new quality assurance or technical approaches, debate about the Portuguese language. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 745
Rep Power: 449
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Oi Aline!
Eu foi a praia dos Ingleses, em Floripa... Um lugar muito legal! Foi com 8 amigos. Ficamos numa casa grande e perta da praia. Estava abarrotado de gente jovem!! Ainda que o clima nao era bom, desfrutamos de outras praias na ilha. Em geral, foi uma viagem divertida! Gostaria de voltar o prossimo ano!! ![]() Voce conhece a ilha? Last edited by Nadia D : 02-16-2007 at 05:09 AM. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 397
Rep Power: 514
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Oi,
Conheço sim e é uma delícia!!! Tem vários lugares que eu posso te recomendar, tanto praias maravilhosas como serras... Se bem que eu quando chega o verão não dá para pensar em outra coisa senão prainha...haha beijocas |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Contributing User
Join Date: Jun 2007
Posts: 109
Rep Power: 96
![]() ![]() ![]() |
eu recomendo o sul da ilha...
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Forum User
Join Date: Dec 2008
Posts: 25
Rep Power: 19
![]() |
Olás
Eu recomendo o Sul da Ilha de Florianópolis para quem não gosta de turista, resorts, mac donald's e não se importa de veranear sem a infraestrutura que vem com tudo isso. Há belissimas praias no Sul - Campeche, Pantano do Sul, Armação, a linda Caeira da Barra do Sul, e ainda de barco se chega à praia de Naufragados, a da ponta mesmo. Já ao Norte de Florianópolis existe muito conforto, gente, balada, estilos diferentes de mar para escolher - as Praias Brava, Mole, Joaquina, são de mar mexido, como se diz; já Canasvieiras tem um mar mais calminho, e Jurerê e Daniela, bom, têm um mar lisinho e verde, muito parecido com o das praias calmas do Sul. Acontece que na ilha de Florianópolis existem 42 praias. Alèm das outras praias do litoral catarinense que não estão na ilha, mas no continente, como Camboriu, Bombas, Bombinhas, Quatro Ilhas, Mariscal, Piçarras, Porto Belo, Itapema, acho que existe uma que se chama Praia da Solidão. E antes de chegarmos na ilha, SC tem tambèm Garopaba e suas praianhas ao lado - Ferrugem, Rosa, Barrinha, mais adiante Gamboa, Ganchos, Ponta dos Ganchos. Bueno, por cualquier duda, preguntenme please! Beijo Eliana |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
New Member
Join Date: Dec 2008
Location: Rio de Janeiro / Brazil
Age: 19
Posts: 5
Rep Power: 15
![]() |
Quote:
Só um adendo: o modo correto de escrever a palavra grifada é PRÓXIMO. Besitos! ;*
__________________
![]() "As pessoas que passam por nós não vão sós, não nos deixam sós. Deixam um pouco de si, levam um pouco de nós." (Saint Exupéry) |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Contributing User
Join Date: Oct 2008
Location: مصر,
Posts: 132
Rep Power: 202
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Olá Ana Carolina,
De certeza que a Nadia D é hispânica e daí o erro que é "perdoável". E já agora por falar em erro - e não querendo que me leve a mal - não é "grifada" mas sim "grafada". Boas Festas!
__________________
نحن من مصر |
|
|
|
|
|
#7 | |
|
New Member
Join Date: Dec 2008
Location: Rio de Janeiro / Brazil
Age: 19
Posts: 5
Rep Power: 15
![]() |
Quote:
Eu não quis repreendê-la; como disse, foi apenas adendo. E quando eu usei "grifada" foi porque eu grifei "próssimo" para chamar a atenção. That's all ^^' Beijos!
__________________
![]() "As pessoas que passam por nós não vão sós, não nos deixam sós. Deixam um pouco de si, levam um pouco de nós." (Saint Exupéry) |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Contributing User
Join Date: Oct 2008
Location: مصر,
Posts: 132
Rep Power: 202
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Apenas reparei também que o membro seria hispânico e daí ter referido isso. "Grifada" e "grafada", em Português, para mim têm significados distintos.
__________________
نحن من مصر |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|