+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: IV Simposio Internacional de ATIMAC "Babel"

 
  1. #1
    Senior Member Julio Jaubert's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    276
    Rep Power
    1138

    Default IV Simposio Internacional de ATIMAC "Babel"


  2. #2
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1827

    Default Re: IV Simposio Internacional de ATIMAC "Babel"

    Gracias por compartir la información, Julio.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 04:56 PM
  2. "Srta. ¿Me traería un vasito de coca, por favor?" MANERAS DE DECIR "AZAFATA"
    By danielad in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-26-2013, 09:39 AM
  3. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 09:31 AM
  4. III Internacional Symposium Atimac
    By echarro in forum Other Translation Forums
    Replies: 1
    Last Post: 11-29-2007, 10:08 AM
  5. II Simposium Internacional ATIMAC 2006
    By Patita in forum Other Translation Forums
    Replies: 5
    Last Post: 10-10-2006, 09:28 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •