Cómo asegurarse el cobro de una traducción?
Hola soy nueva por estas lides y mi pregunta está básicamente dirigida a los que trabajan por Internet y se les encarga una traducción.
Hacemos la traducción, y entonces ...se la mandamos al cliente y nos exponemos a que nos pague cuando le de la gana?
POr favor los que ya tengais más experiencia os agradeceré me digais vuestros trucos. Alguno me ha sugerido "mándale primero un trozo de lo que has hecho en .pdf y así si quiere el resto, tendrá que enviarte primero el importe"
Alguien tiene otras sugerencias? Muchas gracias!!
Re: Cómo asegurarse el cobro de una traducción?
María, las agencias esperan la traducción como nosotros esperamos el dinero. En translatorscafe encontrarás puntaje y confiabilidad en las agencias. Solamente me pasó una vez que no me paguen por una traducción y después, buscando, entendí que esa agencia era muy mala.
Saludos,
Emiliano
Re: Cómo asegurarse el cobro de una traducción?
Quote:
Originally Posted by emiliano
María, las agencias esperan la traducción como nosotros esperamos el dinero. En translatorscafe encontrarás puntaje y confiabilidad en las agencias. Solamente me pasó una vez que no me paguen por una traducción y después, buscando, entendí que esa agencia era muy mala.
Saludos,
Emiliano
El consejo de Emiliano es muy bueno. Agrego que hay otras listas negras de agencias o clientes que no pagan. Los sitios que ofrecen servicios como directorios de traductores muchas veces tienen un apartado para que los traductores reportemos a las agencias que no pagan o que retrasan mucho el pago.
Julio
Re: Cómo asegurarse el cobro de una traducción?
Quote:
Originally Posted by Julio Jaubert
Agrego que hay otras listas negras de agencias o clientes que no pagan.
Julio
Hola Julio!!! Conocia la que menciona Emiliano, ¿podrás pasar el nombre de alguna otra?
Muchas gracias.