+ Reply to Thread
Results 1 to 8 of 8

Thread: Help me with an investigation!!!!!

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Smile Help me with an investigation!!!!!

    Please, can somebody help me? i am new on this forum, I am so glad to have found this place where translators help each other. I graduated last year at the School for foreign languages of Havanna as a German/English-Spanish translator. Now I am looking for information to write an important paper for my mastery about translation when both origin and target languages are foreign languages. Does somebody know any link or bibliography (better available online) where I can find information about it? I really need it. If u help me I would really appreciate it. I want to help u as well then u can count on me, especially if it has to do with something in German. Thanks in advance, Maikel.

  2. #2
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1816

    Default

    Hi Maikel, I have no idea myself, but I will call some friends onto this thread. Let's see if they can help you.
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


  3. #3
    New Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Thank u, Exx

    hi, exx, thank u very much for answering me, at least i still have a hope that some translator knows about this topic. I appreciate your help, danke schoen,Maikel.

  4. #4
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,295
    Rep Power
    2218

    Default

    Hi Maikel!
    I'll let you know if I find out something...

  5. #5
    New Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Thanks again!!!!

    Hi, everybody, I thank u all for helping me. I´d like to ask u for another favor, do u know where I can find some scientific papers online or any other kind of bibliography containing the following topic: ¨Idioms in general, how they should be treated in the process of translation¨, ¨English idioms and their translation into Spanish¨? I´d really appreciate it, too. Vielen Dank, Maikel.

  6. #6
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1816

    Default

    Hola Maikel, te gustará esta página para empezar a hablar:

    http://www.geocities.com/psychstuden...ish-idioms.htm
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


  7. #7
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1809

    Default

    Hola Maikel: espero hayas encontrado algo ya. Es una lástima que no lo tenga aquí pero en 4to año de la universidad hice específicamente un trabajo investigativo sobre las expresiones idiomáticas y su traducción. En aquel momento era algo más difícil pues la internet no existía...quizás esté archivado por ahí... como ves me sigo exponiendo con eso de mi corta vida...
    Si encuentro algo, te aviso.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  8. #8
    Senior Member Frank van den Eeden's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Antwerp/Belgium
    Age
    71
    Posts
    427
    Rep Power
    1135

    Default

    Dear Maikel,

    maybe I can help,
    I studied German and if you send me your work, I can check it for you if you like.

    I also have a page with Spanish/English idioms :

    http://www.geocities.com/Athens/Theb...7/idioms.htm#a

    Kindest regards,
    Frank.
    beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •