-
?
¿Alguien sabe algo de esto? Recibí este correo varias veces hoy.
Estimados traductores:
Hemos recibido este correo un tanto preocupante para todos aquellos que trabajan con agencias. No es nuestra intención desprestigiar a nadie, sino advertir sobre posibles riesgos:
"Una empresa de traducción estafó a una cantidad de traductores internos que trabajaban para ellos. (Local Concept). Los números no les 'cerraban' y se volvían a casa.
Casi de inmediato luego de cerrar y dejar a todos en la calle, arrancan ahora una nueva agencia (en Buenos Aires, otra vez) para lo que están convocando a una reunión el día 29 de noviembre. La persona responsable es Michael Cárdenas quien también maneja Multilingual Translations y Spanish Localization".
-
Hola Mem, no vivo en Argentina, pero aprecio mucho que compartas este llamado de alerta. Traductor(a) precavido(a) vale por dos
Saludos !!!!:)
-
Hola Mem!!
Doy fe de todo lo que dice allí... yo fui una de las traductoras damnificadas y me alegro de que todos mis colegas estén alertas.
-
Las Agencias Fantasmas..
Señoras, señores, damas y caballeros colegas :
Obviamente este comentario vá en conexión con lo que escribe Mem286 relacionado con empresas fantasmas que operan en varias partes del mundo. En este caso, en Argentina, en donde se dice de una estafa perpetrada por gente de corazón tan negro como su propia conciencia, en contra de un grupo de traductores. Y luego ahora, según se dice, se aprestan para llevar a cabo otra acción similar en Buenos Aires.
Luego, en esta misma sección del foro, leo yo lo que dice María Cecilia, otra de las foristas, en donde afirma que ella fué una de las damnificadas perjudicadas por la agencia de traducción en cuestión.
Esto me mueve--en gran manera-- a preguntarme : ¿ Por qué será que vivimos en un mundo tan pero tan perverso, donde la escasez de gente que actúe con corazón desinteresado y únicamente dispuesto a servir y/o ayudar es tan notoria ? -Yo no me hago esta pregunta únicamente en relación con la malévola acción de agencias fantasmas--de las cuales, compañeros y compañeras que leen éstas líneas, ¡guárdense!--sino también con lo que muchos colegas hacen a través del guardar silencio cuando NO debería ser así. Si a mí me sucede algo lamentable que sé, de antemano, vá a afectar a otros en el futuro cercano, yo hago una advertencia pública para que los demás se aperciban y no cometan el mismo error. ¿No parece lógico el actuar así? -Además, en esa acción yo me llevo «de paso» a los que cometieron el agravio(las agencias fantasmas pues), a fin de llevarlos a la vergüenza pública.
En fin.. yo tengo algo no similar(pero parecido) para exponer en este foro exclusivamente en relación con las compañías en la web muy conocidas por su papel de actuar como «intermediarias»( nosotros les decimos en mi tierra, "coyotes") entre el traductor necesitado de hacer algún dinero ofreciendo sus servicios, y el supuesto cliente. No lo haré ahora. Lo haré en breve si Dios me lo permite.
Bien. Suerte y éxitos a todos(as) y.. ¡cuídense!
RAUL.
-
Les agradezco a todas mis colegas por compartir sus experiencias. Me parece tan importante ayudarnos evitar estas empresas fantasmas y gente que en general quiere aprovechar de nuestros servicios porque como dice Ceci y Raúl, hay gente dispuesto a amargar la vida. Por favor, si alguien más quiere compartir sus experiencias o consejos sería de gran ayuda para todos. Gracias compañeros!
-
Gracias Mem
es lamentable pero los traductores no estamos exentos a la malicia del mundo!
éxitos a todos en los caminos nuevos que hayan tomado!
ya la vida se ocupará de que cada persona se responsabilice por sus acciones, todo va y vuelve. :)
-
Yo creo que si hay gente que actúa correctamente y desinteresadamente. Y coincido con analaura, creo que uno cosecha lo que siembra, soy una optimista!
No creo que a ese Michael Cárdenas le vaya muy bien en sus negocios futuros, y si llega a formar uno nuevo es muy posible que le vuelva a pasar lo mismo que con Local Concept. Como puede vivir una persona rodeándose de enemigos y gente que no lo aprecia, sino todo lo contrario? Creo que eso ya es bastante castigo.
-
Conozco a otros traductores daminificados al igual que María Cecilia.
Creo que la comunicación entre colegas es una gran herramienta para protegernos de este tipo de estafas.
-
Sí, coincido. Pero acabo de quedarme helada cuando descubrí en una página (que no puedo nombrar, ahora ya lo sé Administrador:) ) donde se ofertan trabajos que Local Concept está buscando un In-house Editor y su puntuación es impecable!! O sea que siguen... estafando? Alguien sabe algo?
Saludos,