Un amigo mio escribio una nota en la cual hace referencia a todos los actores sociales que forman parte de un proyecto y la responsabilidad que cada uno tiene sobre la traduccion. Considero que para poder ofrecer el servicio de traducciones lo principal es comprender todo el proceso y la importancia de cada una de las etapas de lo contrario se corre el riesgo de que el cliente quede insatisfecho.
En donde TEP es mas q un sigla y el DTP no es solamente un gasto extra.

Que opina cada uno? a la hora de ofrecer sus servicios como traductor que priorizaron?
El comentario de cada uno puede ayudar a otros en su proceso de trabajo.
Gracias