Spanish Certified TranslationLangauge TranslationEnglish to Hispanic Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Other Languages > Other Languages Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Other Languages Translation Discussions with colleagues about grammar, style, linguistics, slang, and tools to support your communication skills in the most widely spoken languages in the world.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-30-2008, 07:03 AM   #1
ScottJ
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 327
Rep Power: 510ScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond repute
Default Favorite words in other languages

We all have an affinity for words we learn in other languages that express things much more succinctly than any word in our mother tongues. For me:

"ajeno" (Spanish) - definition: something that doesn't belong to you or you are not a part of.

I can't describe exactly why I love this word...perhaps it's the mere simplicity of the idea that has no direct corollary in English. Yet it is so understandable as one word. Come on, English...get with the program!

"eenheidsworst" (Dutch) - definition: a uniform, unimaginative piece of ground meat forced into a piece of sausage, when describing mass movements, such as pop culture.

I think this is right. It's something similar. I don't speak Dutch but was introduced to this word by an acquaintance. Sure, it's long in the German/Dutch tradition, but a fantastic idea nonetheless.

"Schadenfreude" (German) - definition: finding pleasure in others' pain (or "dolor ajeno" in Spanish!).

Everyone's first big German word. It has been overused recently in English, but that does not take away from its brilliance as a concept.

Please add others from as many languages as possible! I would love to see what English words people are fans of!
ScottJ is offline   Reply With Quote
Old 10-30-2008, 01:36 PM   #2
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3585Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default Re: Favorite words in other languages

Let me add two more to the list:

Razbliuto (a Russian word): The feeling a person has for someone he/she you used to love, but does not love anymore.

apierkrieg (a German word): a bureaucratic paperwork whose only purpose is to prevent you from getting the refund, payment, or benefit you are entitled to

Best regards !!!! .
__________________
Hebe ♥ ♫


Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2008, 02:02 AM   #3
Frank van den Eeden
Senior Member
 
Frank van den Eeden's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 63
Posts: 335
Rep Power: 434Frank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond repute
Default Re: Favorite words in other languages

Hi Scott and Hebe,

I had never heard the word "eenheidsworst" before,
yet my mother tongue is Dutch.
So I looked it up, and it does exist as you say.
I never heard it in England either ...
Are you sure they use that in English ?

"apierkrieg" must be "Papierkrieg" (Papier = paper) (Krieg = war)
meaning red tape, bureaucracy

SORRY for being a little cross ...
"sorry" by the way is used in EVERY language (I think)

kindest regards,
(and I think it's a great subject)
Frank
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen
Frank van den Eeden is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2008, 04:09 AM   #4
saidz
Moderator
 
Join Date: Sep 2008
Age: 27
Posts: 81
Rep Power: 73saidz is a glorious beacon of lightsaidz is a glorious beacon of lightsaidz is a glorious beacon of light
Talking Re: Favorite words in other languages

Great thread this, thank you for that Scott.

My two cents:

eenheidsworst is indeed a great rendering of the concept of uniformity and colorlessness. I do not think Scott meant to say it is used in English though, just Dutch...

Another one of my favorites in this language is herfst, the only (monosyllabic) word in Dutch that has four consecutive consonants. I would like to invite the non-native Dutch speakers to try to pronounce it, it's quite a challenge. In addition, no word in Dutch rimes with it (this is also unique). For those of you wondering: it means autumn.
saidz is offline   Reply With Quote
Old 11-07-2008, 04:15 AM   #5
saidz
Moderator
 
Join Date: Sep 2008
Age: 27
Posts: 81
Rep Power: 73saidz is a glorious beacon of lightsaidz is a glorious beacon of lightsaidz is a glorious beacon of light
Default Re: Favorite words in other languages

I kept thinking about this thread, and came up with this expression (i know, it's not a word) in English that I really like:

"All round good egg": something/someone that is thoroughly good and bereft of any negativity.

It has even developed into a (somewhat) widely used acronym: ARGE

Good eggs all 'round!
saidz is offline   Reply With Quote
Old 11-07-2008, 04:25 AM   #6
ScottJ
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 327
Rep Power: 510ScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond repute
Default Re: Favorite words in other languages

Now I know how Frank feels, because I had never heard of that expression...but then I searched for it and the hits contained a lot of "colours" and "blimey", so it's obviously a British expression. Nice one. That's why I made the thread...to share.
ScottJ is offline   Reply With Quote
Old 11-08-2008, 07:32 AM   #7
Faraó
Contributing User
 
Faraó's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: مصر‎,
Posts: 132
Rep Power: 202Faraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant future
Default Re: Favorite words in other languages

Hi all,

Some of my favourite words are:

ن شاءالله (Inshallah) or If God wills; in Arabic. Fom this Arabic interjection have born the Portuguese "Oxalá" and the Spanish "Ojalá".

Saudades (To miss) a Portuguese noun used to express our feelings ("nostalgia") when we miss someone badly.

I will try to post other words in different languages...

Greets,

Faraó
Faraó is offline   Reply With Quote
Old 11-08-2008, 09:00 AM   #8
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,277
Rep Power: 1530mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default Re: Favorite words in other languages

Quote:
Originally Posted by Faraó
Saudades (To miss) a Portuguese noun used to express our feelings ("nostalgia") when we miss someone badly.


It's one of my favourites too Faraó!
Saudade...

In English I love the "tangerine" (the fruit). The question is: Why do you think some words appeal to you and some don't?

Regards to you all!
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is offline   Reply With Quote
Old 11-09-2008, 03:15 PM   #9
Faraó
Contributing User
 
Faraó's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: مصر‎,
Posts: 132
Rep Power: 202Faraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant future
Default Re: Favorite words in other languages

Hi mem286,

To answer your question, I think that we like certain words because they can release good feelings, nice memories in us or because they are tasty and sweet like a "tangerina" . The ones which we don't like much may be the opposite: they don't release any good feelings at all.

Some few words to add to the list:

In English: "Brotherhood", "Marvelous", "Knowledge"...
In French: I like all the "prises" and "mises" combinations . Sometimes, while I'm translating into my native language "ils me cassent bien la tête"... Such as "mise en état", "mise en examen", "prise de bec", "prise à partie"...
In Spanish: "Hermano", "Corazón", "Mirar"...
In Arabic: معلش (Ma'lesh) which means "never mind"; and أهلا وسهلا (Ahlan Wa Sahlan) which means "Welcome"...
In Portuguese: "Mágico", "Mar", "Amizade"...

And that's it, I'm out of words . Who's next?

Greets,


Faraó





PS: Yes, it is a very nice word, I think Portuguese feel it in a different way.

Last edited by Faraó : 11-09-2008 at 03:17 PM.
Faraó is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 03:24 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator