+ Reply to Thread
Results 1 to 10 of 10

Thread: Du

 
  1. #1
    Senior Member Frank van den Eeden's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Antwerp/Belgium
    Age
    78
    Posts
    471
    Rep Power
    2241

    Default Du

    Peter Maffay is a German singer whose career began in 1969.
    He is very popular still.
    How we loved to dance to this “slow” with a pretty girl in our arms !



    DU YOU

    In Deinen Augen steht so vieles was mir sagt In your eyes there’s so much that tells me
    Du fühlst genauso wie ich.
    You feel the same way I do
    Du bist das Mädchen das zu mir gehört, You are the girl that belongs to me
    ich lebe nur noch für Dich. I only live for you now

    Du bist alles, was ich habe auf der Welt, Du bist alles was ich will.

    You are everything that I have in this world. You are everything I desire
    Du, Du allein kannst mich versteh'n. Du, Du darfst nie mehr von mir gehn.
    You, only you can understand me. You may never leave me
    Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön,
    Since we know each other, my life is colourful and beautiful
    und es ist schön nur durch Dich. and it is beautiful only because of you
    Was auch gescheh'n mag ich bleibe bei Dir, Whatever happens, I stay with you
    ich laß Dich niemals im Stich. I will never let you down.

    Du bist alles, was ich habe auf der Welt, Du bist alles was ich will.

    You are everything I have in this world. You are everything I want.
    Du, Du allein kannst mich versteh'n. Du, Du darfst nie mehr von mir gehn.
    You, only you can understand me. You, you may never leave me.

    Du - ich will Dir etwas sagen was ich noch zu keinem anderen Mädchen –

    You – I want to tell you something that I have never said to any other girl -
    zu keinem anderen Mädchen gesagt habe. never said to any other girl.
    Ich hab' Dich lieb, ja ich hab' Dich lieb – I love you, yes I love you-
    Und ich will Dich immer lieb haben And I want to love you for ever
    immer, immer nur Dich. always, always only you.

    Wo ich auch bin, was ich auch tu,ich hab ein Ziel, und

    Wherever I am, whatever I do, I have a goal, and
    dieses Ziel bist Du, bist Du, bist Du. that goal is you, is you, is you.

    Ich kann nicht sagen was Du für mich bist,
    I cannot explain what you are to me
    sag daß ich Dich - Dich nie verlier.
    tell me that I won’t lose you.
    Ohne Dich leben das kann ich nicht mehr,

    I can’t live without you anymore
    nichts kann mich trennen von Dir.
    nothing can separate me from you.
    Du bist alles, was ich habe auf der Welt, Du
    You are everything I have in this world. You
    bist alles was ich will - yeah...

    are everything I want – yeah...
    Du, Du allein kannst mich versteh'n. Du, Du darfst nie mehr von mir gehn.
    You, only you can understand me. You may never leave me.
    Du, Du allein kannst mich versteh'n. Du - Du darfst nie mehr von mir gehn.
    You, only you can understand me. You may never leave me.

    Du .............. You ............

    http://www.youtube.com:80/watch?v=ebUIYjDeC-Q
    Last edited by Frank van den Eeden; 05-04-2008 at 05:17 PM.
    beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    303
    Rep Power
    464

    Default

    Viele danke, Frank! I am taking a beginning German course and love the language so far...thanks for the translation!!!

  3. #3
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    123
    Rep Power
    303

    Default

    wow that is quite a romantic song! im gonna try and find it and have a listen.

  4. #4
    Senior Member Frank van den Eeden's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Antwerp/Belgium
    Age
    78
    Posts
    471
    Rep Power
    2241

    Default

    Quote Originally Posted by justinb
    wow that is quite a romantic song! im gonna try and find it and have a listen.
    There is a link to the video of the original version (Peter Maffay)
    but
    perhaps you prefer gorgeous-looking men like David Hasselhoff :
    http://www.youtube.com/watch?v=HKh2C...eature=related
    beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

  5. #5
    Forum User
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Buenos Aires
    Age
    53
    Posts
    29
    Rep Power
    213

    Default

    Really funny. First time I heard that song was in Belgium and I lost a bet to a Flemish friend of mine who insisted that this was Peter Maffay. He is known in Germany more as a rock musician, but started his career with this kind of love ballads.

    You should check out "Über sieben Brücken mußt Du gehn"

    http://de.youtube.com/watch?v=njthQOgWwEI.

  6. #6
    Forum User
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Buenos Aires
    Age
    53
    Posts
    29
    Rep Power
    213

    Default Über sieben Brücken musst Du gehn

    <h4>Manchmal geh' ich meine Strasse ohne Blick
    Manchmal wünsch ich mir mein Schaukelpferd zurück
    Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh'
    Manchmal schliess' ich alle Türen nach mir zu
    Manchmal ist mir kalt und manchmal heiss
    Manchmal weiss ich nicht mehr, was ich weiss
    Manchmal bin ich schon am Morgen müd'
    Und such' ich Trost in einem Lied

    Über sieben Brücken musst Du gehn
    Sieben dunkle Jahre überstehen
    Sieben mal wirst Du die Asche sein
    Aber einmal auch der helle Schein

    Manchmal scheint die Uhr des Lebens still zu steh'n
    Manchmal scheint man immer nur im Kreis zu geh'n
    Manchmal ist man wie vom Fernweh krank
    Manchmal sitzt man still auf einer Bank
    Manchmal greift man nach der ganzen Welt
    Manchmal meint man, dass der Glücksstern fällt
    Manchmal nimmt man, wo man lieber gibt
    Manchmal hasst man das, was man doch liebt

    Über sieben Brücken musst Du gehn
    Sieben dunkle Jahre überstehen
    Sieben mal wirst Du die Asche sein
    Aber einmal auch der helle Schein



    </h4>

  7. #7
    Senior Member Frank van den Eeden's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Antwerp/Belgium
    Age
    78
    Posts
    471
    Rep Power
    2241

    Default übersetzen

    Mario,
    du sollst es aber übersetzen !
    Der Text ist ganz interessant und wichtig.
    mit freundlichem Gruß.
    beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

  8. #8
    Forum User
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Buenos Aires
    Age
    53
    Posts
    29
    Rep Power
    213

    Default

    Hallo Frank,

    bin leider kein Uebersetzer sondern ein IT Manager und nur durch Zufall in diese Branche als Project Manager reingerutscht.

    Habe versucht es online zu uebersetzen, ist jedoch sehr schlecht...

    Schoenes Wochenende,
    Mario

  9. #9
    Senior Member Frank van den Eeden's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Antwerp/Belgium
    Age
    78
    Posts
    471
    Rep Power
    2241

    Default Über sieben Brücken

    I translated the song Mario put in :

    You have to cross seven bridges
    ----------------------------------------

    Sometimes I go my way without looking
    Sometimes I wish I had my rocking horse back
    Sometimes I am without rest and peace
    Sometimes I close all doors behind me
    Sometimes I feel cold and sometimes I feel hot
    Sometimes I don’t know anymore what I know
    Sometimes I am already tired in the morning
    And I look for comfort in a song

    You have to cross seven bridges
    Withstand seven dark years
    Seven times you will be the ashes
    But also once the brightest shine

    Sometimes the clock of life seems to stand still
    Sometimes it seems you’re going round in circles
    Sometimes you want to go far away
    Sometimes you sit still on a bench
    Sometimes you reach for the world
    Sometimes you think the lucky star falls
    Sometimes you take where you would rather give
    Sometimes you hate what you actually love

    You have to cross seven bridges
    Withstand seven dark years
    Sometimes you will be the ashes
    But also once the brightest shine.
    Last edited by Frank van den Eeden; 06-23-2008 at 12:11 PM.
    beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

  10. #10
    Forum User
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Buenos Aires
    Age
    53
    Posts
    29
    Rep Power
    213

    Default

    Wow Frank, really good job. Congratulations.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •