+ Reply to Thread
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 23

Thread: Chinese Vs. Mandarin, Simplified Vs. Traditional

 
  1. #11
    New Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Re: Chinese Vs. Mandarin, Simplified Vs. Traditional

    Quote Originally Posted by mariacecilia
    Is it difficult to learn Chinese? What do you think?
    Well i teach english and chinese, it is difficult,weird for us pronunciation, tones,characters but is so challenging and at the end you enjoy it.
    Try! you wonīt regret

  2. #12
    Moderator
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    1,403
    Rep Power
    1247

    Default Re: Chinese Vs. Mandarin, Simplified Vs. Traditional

    if you know "Mandarin" you might get yourself understood in many places across China (specially in Beijing and Shangai), but thereīs about 52 dialects! And in many provinces people only speaks their own dialect and they donīt even know "Mandarin". Mandarin is the "official" language learned at school, but many people donīt even know about it and never use it.
    People going to high school might speak the dialect at home or with their grandparents and Mandarin for "special occasions".
    Itīs hard to learn, to me, pronunciation is really hard, since thereīs so many tones, if you just mispronounce something you end up saying a totally different thing!
    I love it though, and I love Chinese people, Iīd say Chinese people are one of the most friendly peoples in the world.

  3. #13
    Forum User
    Join Date
    Sep 2008
    Posts
    91
    Rep Power
    382

    Default Re: Chinese Vs. Mandarin, Simplified Vs. Traditional

    Quote Originally Posted by Hebe
    I heard in India there are about 14 dialects. How amy dialects are there in the chinese Language ?
    Many of the languages spoken in India aren't actually dialects, but completely separate languages, and in some cases they have entirely different writing systems. Some languages, like Hindi or Punjabi, are related and belong to the Indo-Aryan branch of the Indo-European language family, while others, like Tamil or Telugu, belong to the Dravidian language family. A lot of Indians use one language at home and a different one at work, or in other places where they might come into contact with speakers of other languages. In many cases speakers of different languages use either Hindi or English, both of which are official, to communicate. Hindi is the most widely-spoken, but I think it's still only spoken by about half the population (as either a native or second language), maybe even less.

  4. #14
    New Member
    Join Date
    Jan 2009
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Re: Chinese Vs. Mandarin, Simplified Vs. Traditional

    Mandarin or simplfied Chinese is the offical languages used across mainland China, and tradtional Chinese is the languae used in Taiwan province, Hongkong, Macao and Chinese people lived in oversea, actually simlfied means simpled the writing of many Chinese words compare to tradtional Chinese since it is adopted by China government from January 1955.

  5. #15
    Senior Member iyuanobi's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Somewhere over the rainbow
    Posts
    335
    Rep Power
    1224

    Default Re: Chinese Vs. Mandarin, Simplified Vs. Traditional

    Quote Originally Posted by leadtoasia View Post
    When considering English to Chinese Translation, the form of written and spoken Chinese, which should be used in communications. There are three types of Chinese in general:

    1. Mandarin, written using short-form (Simplified Chinese) characters - Mainland China and Singapore

    2. Mandarin, written using long-form (Traditional Chinese) characters - Taiwan

    3. Cantonese, written using long-form characters - Hong Kong and overseas Chinese
    Hi leadtoasia, there is some difference between Cantonese, also called Yue Chinese, with traditional long-form characters. Even though it uses long-form Chinese, it has some specific wording and characters that are not common in traditional Chinese.
    Also, for the case of overseas Chinese, I would say that it is way more common using simplified one than Cantonese as there are much more Chinese all around the world.

  6. #16
    Senior Member iyuanobi's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Somewhere over the rainbow
    Posts
    335
    Rep Power
    1224

    Default Re: Chinese Vs. Mandarin, Simplified Vs. Traditional

    Quote Originally Posted by analaura View Post
    if you know "Mandarin" you might get yourself understood in many places across China (specially in Beijing and Shangai), but thereīs about 52 dialects! And in many provinces people only speaks their own dialect and they donīt even know "Mandarin". Mandarin is the "official" language learned at school, but many people donīt even know about it and never use it.
    People going to high school might speak the dialect at home or with their grandparents and Mandarin for "special occasions".
    Itīs hard to learn, to me, pronunciation is really hard, since thereīs so many tones, if you just mispronounce something you end up saying a totally different thing!
    I love it though, and I love Chinese people, Iīd say Chinese people are one of the most friendly peoples in the world.
    Hi analaura, in fact it is not that hard as you mentioned. There are only 4 basic tones and once you get use to it you will see that is quite simple.
    Itīs really worth trying and if you need someone to practice with, count with me.

  7. #17
    Senior Member iyuanobi's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Somewhere over the rainbow
    Posts
    335
    Rep Power
    1224

    Default Re: Chinese Vs. Mandarin, Simplified Vs. Traditional

    Quote Originally Posted by bigpond View Post
    Mandarin or simplfied Chinese is the offical languages used across mainland China, and tradtional Chinese is the languae used in Taiwan province, Hongkong, Macao and Chinese people lived in oversea, actually simlfied means simpled the writing of many Chinese words compare to tradtional Chinese since it is adopted by China government from January 1955.
    Just one little thing. It is quite common to mentione just Taiwan. We no longer say Taiwan province.

  8. #18
    Senior Member iyuanobi's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Somewhere over the rainbow
    Posts
    335
    Rep Power
    1224

    Default Re: Chinese Vs. Mandarin, Simplified Vs. Traditional

    Quote Originally Posted by Lateralus View Post
    Well i teach english and chinese, it is difficult,weird for us pronunciation, tones,characters but is so challenging and at the end you enjoy it.
    Try! you wonīt regret
    Agree there! I have read once that if you manage to understand Chinese or German, two hardest langagues in the world, you will be capable of learning practically all languages in the world as none of them is as hard as those two.

  9. #19
    Senior Member iyuanobi's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Somewhere over the rainbow
    Posts
    335
    Rep Power
    1224

    Default Re: Chinese Vs. Mandarin, Simplified Vs. Traditional

    Quote Originally Posted by mariacecilia View Post
    Is it difficult to learn Chinese? What do you think?
    Hi Maria, it may be a little confussion at the beginning but eventually you will see that it is not that hard
    The languange itself is really interesting and you definitely need to try the Chinese calligraphy using those little writing brushes. Itīs like art!

  10. #20
    Senior Member iyuanobi's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Somewhere over the rainbow
    Posts
    335
    Rep Power
    1224

    Default Re: Chinese Vs. Mandarin, Simplified Vs. Traditional

    Quote Originally Posted by ScottJ View Post
    leadtoasia -

    If I am coordinating a translation and the client requests that it be prepared for both mainland China and the overseas Chinese market, should I ask for a quote for both Mandarin and Cantonese as you showed, or would they be able to understand if we prepped only one in either Mandarin or Cantonese?
    Just simplified Chinese will be fine as both people from Taiwan and Hong Kong can understand it. If concerning about people that may not be familiar with simplified one, then add tradicional Chinese. Cantonese is really not necessary as it is only spoken by limited people (Hong Kong practically).

+ Reply to Thread
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. A new way of learning Chinese
    By iyuanobi in forum Other Languages Translation
    Replies: 2
    Last Post: 10-19-2017, 11:39 AM
  2. chinese translation
    By Lee Shin in forum Other Languages Translation
    Replies: 4
    Last Post: 07-03-2017, 11:28 AM
  3. Irish traditional song into Spanish?
    By Benny Oozar in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 08-03-2009, 11:42 AM
  4. Irish traditional song into Spanish?
    By Benny Oozar in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 07-28-2009, 06:10 PM
  5. Irish traditional song into Spanish?
    By Benny Oozar in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 07-28-2009, 06:06 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •