+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Comment traduire "trustee" et "public guardian" ?

 
  1. #1
    Moderator
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    640
    Rep Power
    884

    Default Comment traduire "trustee" et "public guardian" ?

    Un document en anglais utilise ces termes. Quelle serait leur traduction exacte en français canadien ? Je ne les trouve pas dans Termium.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    672
    Rep Power
    688

    Default Re: Comment traduire "trustee" et "public guardian" ?


  3. #3
    Moderator
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    640
    Rep Power
    884

    Default Re: Comment traduire "trustee" et "public guardian" ?

    Tu as raison. J'ai trouvé un site bilingue similaire de l'Ontario:
    https://www.attorneygeneral.jus.gov....t/overview.php
    Merci !

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    672
    Rep Power
    688

    Default Re: Comment traduire "trustee" et "public guardian" ?

    Les sites bilingues gouvernementaux du Canada sont souvent très utile pour ce genre de choses.

  5. #5
    Moderator
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    640
    Rep Power
    884

    Default Re: Comment traduire "trustee" et "public guardian" ?

    Oui, sans doute. Cependant, j'espérais de les trouver dans une base de données plutôt.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •