Re: Traduccion al Frances.
Hola matiasc,
1) A la derecha! Detras de el!--À droite! Derrière lui!
2) Levantate, por favor --Lève-toi, s'il te plaît! (Lo que habías puesto estaba bien, pero hablaba de "usted")
3) Algunas cosas nunca cambian -- Certaines choses ne changent jamais.
;)
Re: Traduccion al Frances.
Buenisimo Nabylm!
Muchas gracias!
Igualmente, la segunda frase la voy a dejar tal como esta, ya que el tono de "de usted" es como quiero que suene.
Gracias nuevamente!
Re: Traduccion al Frances.
:cool:
De que trata este libro que escribes?
Tiene partes en inglés u otros idiomas además del francés?
Re: Traduccion al Frances.
Es un libro de ciencia ficcion! Emmm.. por ahora no, solamente algunos dialogos en frances con miembros de la Légion Étrangère :D
Todavia tengo para corregir varias frases...
Ooooh yo tenia una bici igual a esa. / ¡Ooooh Je devais une bicyclette comme!
De todos modos, nadie los va a utilizar. / Quoi qu'il en soit, personne ne va d'utiliser.
Cierto. / Vérité.
Buenos dias. / Bonjour.
¡Listo! / ¡Prêt!
¡Atencion! La zona de aterrizaje esta llena de hostiles. Concentrense en los grupos de nubes negras. / – ¡Attention! La zone peut être pleine d’hostile. Se concentrer dans les groupes des nuages noirs.
Afirmativo / ¡Affirmative!
¡Atencion! Nos aproximamos. / ¡Attentionné! Nous approchons
Ok, gracias / Ok, merci
¡Todo el mundo, ahora! / ¡Tout le monde, dehors!
Descansa, Marcos. / Dort, Marcosse.
Son dialogos simples... Pero la Machine Translation nunca es efectiva al 100%
Re: Traduccion al Frances.
Que interesante!
A ver si puedo ayudar...
Ooooh yo tenia una bici igual a esa. - oooooh j'avais la même bicyclette!
De todos modos, nadie los va a utilizar. - Quoi qu'il en soit, personne ne va les utiliser.
Cierto. - Certainement (necesito contexto)
Buenos dias. / Bonjour.
¡Listo! - C'est prêt!
¡Atencion! La zona de aterrizaje esta llena de hostiles. Concentrense en los grupos de nubes negras. - Attention! La zone d'atterrissage est pleine de dangers. Concentrez-vous sur les groupes de nuages noirs. (hostiles.... necesitaría más contexto o detalles de lo que es)
Afirmativo - Affirmatif!
¡Atencion! Nos aproximamos. - Attention! Nous nous approchons.
Ok, gracias / Ok, merci
¡Todo el mundo, ahora! - Tout le monde, maintenant!
Descansa, Marcos. - Repose-toi, Marcos.
La machine es buena, pero con traducciones legales o técnicas, en este caso, no la veo tan efectiva:D
Re: Traduccion al Frances.
Totalmente Nabylm, pero bueno... Es con lo que contaba jajajaja
Al ser algo amateur no justificaba contratar un traductor.
Igualmente... Muchisimas gracias por la ayuda!! :D
Re: Traduccion al Frances.