+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Please Explain

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Puerto Plata, Dominican Republic
    Age
    53
    Posts
    42
    Rep Power
    109

    Default Please Explain

    Yo no sé nada acerca de las herramientas CAT como TRADOS y quiero que me expliquen algo.
    Yo siempre he pensado que tales herramientas de traducción eran para las personas que no tienen ningun conocimiento de un idioma extranjero, puesto que el programa es un sustituto para el traductor y hace la traducción automaticamente, como los servicios gratis de traducción en la red como ’Google Translator’, ¿verdad?

    Entonces, ¿Por qué usaría un traductor tales herramientas despues de haber pasado años estudiando los idiomas de su especialidad?

    Estoy completamente en las tinieblas acerca de este asunto. Explíquenmelo, por favor.

  2. #2
    New Member santiagobelza's Avatar
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Mar del Plata, Buenos Aires
    Age
    28
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: Please Explain

    Well, CAT means "computer-assisted translation", so this means that it is not completely made by the computer, it just "assists". CAT software helps the translator do his job faster by saving what he/she has translated so far. Thus, every time he/she runs across a segment that he has already translated (or that he has translated in some degree at least), he'll be offered his own previous translation. CAT tools are not a substitute for a translator, nor automatic translation software such as Google translator is. CAT software only offers you segments you already have in a Translation Memory.

    I hope this helps you a little bit.

    See more here: http://en.wikipedia.org/wiki/Compute...ed_translation

  3. #3
    Senior Member ElVizconde's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    295
    Rep Power
    569

    Default Re: Please Explain

    Quote Originally Posted by Sepahunt22
    Yo no sé nada acerca de las herramientas CAT como TRADOS y quiero que me expliquen algo.
    Yo siempre he pensado que tales herramientas de traducción eran para las personas que no tienen ningun conocimiento de un idioma extranjero, puesto que el programa es un sustituto para el traductor y hace la traducción automaticamente, como los servicios gratis de traducción en la red como ’Google Translator’, ¿verdad?

    Entonces, ¿Por qué usaría un traductor tales herramientas despues de haber pasado años estudiando los idiomas de su especialidad?

    Estoy completamente en las tinieblas acerca de este asunto. Explíquenmelo, por favor.
    Lo que tú mencionas se llama [machine translator] como los servicios ofrecidos por Google o Altavista. Los llamados CAT Tools en inglés son algo completamente diferente y funcionan mejor si tienes un excelente dominio del idioma en el que estás traduciendo, de otra forma son prácticamente inútiles.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •