Add To:
More
|
|||||||
| Music Provide or request opinions on singers, bands, songs, albums, labels, instruments, or anything else related to music, such as what you listen to while translating. Maybe meet at any concert, recital or show to hear good music. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
I often listen to a guns n' roses song called "outta get me" but I can't establish a right translation for this title. Can anyone help me?
|
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 941
Rep Power: 777
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hola zher, bienvenido al foro. They're out ta get me Van a por mí They won't catch me No me cogerán I'm innocent Soy inocente They won't break me No podrán conmigo
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,083
Rep Power: 1235
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Good job amiga! Just one correction... (qué día tenemos hooooooy ) Kiss
__________________
![]() ================= ![]() ====-mem286-==== |
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 941
Rep Power: 777
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
jejeje, eso lo había copiado... más besos de aquí!!! ![]()
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Contributing User
Join Date: Jun 2007
Location: Santo Domingo de Heredia, Costa Rica
Age: 65
Posts: 106
Rep Power: 258
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I'd translate "outta get me" as "Me quieren joder", "Buscan pleito conmigo", etc. They are certainly not sending a car with wine and roses to someone's house.
|
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 941
Rep Power: 777
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hola Thomas, eso es lo que quiere decir lo de "van a por mí" en España....más fino, eso sí, jeje ![]()
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Posts: 325
Rep Power: 499
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
The only comments I would make are that "ta" should stay, since it's the colloquial "outta", much like "gotta" for "got to". "Coger" is not the word I would have chosen from my Latin American Spanish; I would have gone with "atrapar", but that could just be a difference of continents...And "They won't break me" has the context of "I will not be affected by what they do"...which I will leave in the hands of native speakers to translate. "No podrán conmigo" just doesn't seem to get across the idea of "My spirit is untouchable". |
|
|
|
|
|
|
#8 | ||
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 911
Rep Power: 808
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
what about
Quote:
Quote:
exx: Doesn't coger in Spain have a different meaning besides the most common one? or is it in another country?
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
||
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 941
Rep Power: 777
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
![]()
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
|
#10 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 941
Rep Power: 777
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Not in Spain, Sandra, in Argentina!! mem, where are you!!!!????? ![]()
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|