Spanish Multimedia TranslationSpanish Translation RateCuban Translator
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > OFF THE RECORD! > Music
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Music Provide or request opinions on singers, bands, songs, albums, labels, instruments, or anything else related to music, such as what you listen to while translating. Maybe meet at any concert, recital or show to hear good music.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-09-2008, 06:00 AM   #11
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,277
Rep Power: 1530mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default Re: Música Romántica Italiana

Mil gracias Itan!! Sos un genio!
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is offline   Reply With Quote
Old 10-09-2008, 09:15 AM   #12
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default Re: Música Romántica Italiana

Molto grazie amicos (Itan, Mem , Sandy, Rodrigo e Marisa) ¡!!

Che cosa pensa di questa traduzione?

¿Porqué me has hecho enamorar
y no me dijiste que era un juego?
¿De que vale mi vida,
si te pierdo poco a poco?

¿Porqué me has ofrecido tu mano,

si ahora te alejas de las mía?
No se como recomenzar,
Porqué tú has hecho que me enamorara


Enamorarme, justo de ti
De tantas personas,

Te escogí a ti

¿Qué corazón tienes?
¿Qué tipo de mujer eres, si ahora tu te vas?



¿Porqué me has hecho enamorar
y no me dijiste que era un juego?
¿De que vale mi vida,
si te pierdo poco a poco?

¿Porqué me has ofrecido tu mano,

si ahora te alejas de las mía?
Ya no se como recomenzar,
Porqué tú has hecho que me enamorara


Cio Bambinos !!!
__________________
Hebe ♥ ♫


Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 10-09-2008, 12:13 PM   #13
Itan
Forum User
 
Join Date: Mar 2008
Location: Milan - Italy
Age: 39
Posts: 35
Rep Power: 52Itan is just really niceItan is just really nice
Default Re: Música Romántica Italiana

Bravissima Hebe, ottima traduzione della canzone.

"Che cosa pensa di questa traduzione?" se tu te estas preguntando que pensa de esta traducion en otra persona o se tu estas hablando con migo con mucho rispecto (mucho formal)
"Che cosa pensI di questa traduzione?" Se tu estas hablando conmigo in manera informal (lo mismo es: que pienses de esta...)
"Che cosa pensATE di questa traduzione?" Se estas hablando con nosotros o se estas hablando con migo (mucho formal in esta manera)


Ciao Amici, perdonateme el tremendo espaniol de siempre...el reggaeton no me ayuda mucho

Ciao bambini
__________________
Quando ti morde un lupo, pazienza.
Quel che secca è quando ti morde una pecora.
Itan is offline   Reply With Quote
Old 10-09-2008, 12:28 PM   #14
Itan
Forum User
 
Join Date: Mar 2008
Location: Milan - Italy
Age: 39
Posts: 35
Rep Power: 52Itan is just really niceItan is just really nice
Default Re: Música Romántica Italiana

Quote:
Originally Posted by mem286
Mil gracias Itan!! Sos un genio!

por una cosa tan pequena? Gracias lo mismo
__________________
Quando ti morde un lupo, pazienza.
Quel che secca è quando ti morde una pecora.
Itan is offline   Reply With Quote
Old 10-09-2008, 01:01 PM   #15
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default Re: Música Romántica Italiana

Millones de gracias iamigo Itan por esa clase magistral de italiano. Discúlpame, yo no se nada de italiano, lo comprendo un poco y he podido captar la letra de algunas canciones (Me encanta la música italiana).

Muy agradecida por tu ayuda amigo,

Kind regards
__________________
Hebe ♥ ♫


Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 05-24-2009, 03:44 PM   #16
emi izuzu
New Member
 
Join Date: May 2009
Age: 23
Posts: 4
Rep Power: 0emi izuzu will become famous soon enough
Wink Re: Música Romántica Italiana

Quote:
Originally Posted by Itan
Oye, soy muy feliz de encuentrar vosotros de nuevo..Que Tal? Todo Bien?

Aqui la letra de la cancion

Perchè mi hai fatto innamorare
e non mi hai detto che era un gioco
Cosa vale la mia vita
se tu mi manchi a poco a poco?

Perchè mi hai dato le tue mani
Se adesso dalle mie ti allontani
Non so più ricominciare
perchè mi hai fatto innamorare

Innamorarmi
Proprio di te
Fra tanta gente
Ho scelto te
Che cuore hai
Che donna sei
Se adesso te ne vai

Perchè mi hai fatto innamorare
e non mi hai detto che era un gioco
Cosa vale la mia vita
se tu mi manchi a poco a poco?

Perchè mi hai dato le tue mani
Se adesso dalle mie ti allontani
Non so più ricominciare
perchè mi hai fatto innamorare

Se no comprendes alguna palabra o alguna frase preguntame sin problema.

Hasta Pronto
Ita


q bellooo!! hoal a todos soy new en el foro me nknta los italianos lamentamente m enamore d unoq no es para mi pero esta cancion es perfecta casi es mi relato jeje quiisiera q m ayudaran a encontrar un sitio para descargar la musica!! gracias!! besos
emi izuzu is offline   Reply With Quote
Old 05-31-2009, 11:37 AM   #17
emi izuzu
New Member
 
Join Date: May 2009
Age: 23
Posts: 4
Rep Power: 0emi izuzu will become famous soon enough
Talking Re: Música Romántica Italiana

holaa deseo q me ayuden a traducir esta cancion porfis!! es de tiziano ferro
imbranato
E' iniziato tutto per un tuo capriccio
io non mi fidavo.. era solo sesso
ma il sesso è un'attitudine
come l'arte in genere
e forse l'ho capito e sono qui
scusa sai se provo a insistere
divento insopportabile
ma ti amo..ti amo..ti amo
ci risiamo..vabbè, è antico, ma ti amo..
rit:
e scusa se ti amo e se ci conosciamo
da due mesi o poco più
e scusa se non parlo piano
ma se non urlo muoio
non so se sai che ti amo..
e scusami se rido, dall'imbarazzo cedo
ti guardo fisso e tremo
all'idea di averti accanto
e sentirmi tuo soltanto
e sono qui che parlo emozionato
..e sono un imbranato!
Ciao..come stai?
domanda inutile!
ma a me l'amore mi rende prevedibile
parlo poco, lo so..è strano, guido piano
sarà il vento, sarà il tempo, sarà......fuoco
!
emi izuzu is offline   Reply With Quote
Old 07-04-2009, 08:38 PM   #18
emi izuzu
New Member
 
Join Date: May 2009
Age: 23
Posts: 4
Rep Power: 0emi izuzu will become famous soon enough
Question Re: Música Romántica Italiana

È notte alta e sono sveglio
sei sempre tu il mio chiodo fisso
insieme a te ci stavo meglio
e più ti penso e più ti voglio.
Tutto il casino fatto per averti
per questo amore che era un frutto acerbo
e adesso che ti voglio bene io ti perdo
Ancora… ancora…ancora…
perché io da quella sera
non ho fatto più l’amore senza te
e non me ne frega niente senza te
anche se incontrassi un angelo direi
non mi fai volare in alto quanto lei


È notte alta e sono sveglio
e mi rivesto e mi rispoglio
mi fa smaniare questa voglia
che prima o poi farò lo sbaglio
di fare il pazzo venir sotto casa
tirare sassi alla finestra accesa
prendere a calci la tua porta chiusa, chiusa…

Ancora… ancora…ancora…
perché io da quella sera
non ho fatto più l’amore senza te
e non me ne frega niente senza te
anche se incontrassi un angelo direi
non mi fai volare in alto quanto lei


quien me traduce esta cancion please??
emi izuzu is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 09:40 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator