+ Reply to Thread
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 25

Thread: Due Date = Todo un parto!???

 
  1. #11
    Forum User
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    59
    Rep Power
    201

    Default Re: Due Date = Todo un parto!???

    Hola todos!

    Un título que se me viene a la mente ahora es "Full House" que si bien no es película, me parece que calza a la discución, la serie de principios de los noventa, protagonizada en parte por las gamelas Olsen, en Perú se vió traducida como "Tres por tres" (tal vez haciendo alución a la explesión "tres son multitud"). La traducción "Casa llena" me suena poco comercial, tomando en cuenta que se le pierde el sentido de "fool" al título original, por lo que en este caso la traducción me parece bastante acertada, aunque aun hoy no me deja de cerrar del todo.
    Definitivamente el tema marquetero influye mucho en este tipo de traducciones.
    Aguardo sus comentarios.

    Saludos!

    Guillermo

  2. #12
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    283
    Rep Power
    243

    Default Re: Due Date = Todo un parto!???

    BLOW - Profesion de Riesgo

  3. #13
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    206
    Rep Power
    121

    Default Re: Due Date = Todo un parto!???

    Recuerdo una que se llamaba "Just like in Heaven" y la tradujeron "Como si fuera cierto".... FREE TRANSLATION A FULL!

    Bueno pensemos que traducir un nombre de una peli acarrea muchas cosas...

  4. #14
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    513
    Rep Power
    188

    Default Re: Due Date = Todo un parto!???

    Recien veo este post, y me salto esta: Pulp fiction = Tiempos violentos??? Cualquiera!!

    PIM, The Holiday es reee linda, la vi un par de veces!!

  5. #15
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    206
    Rep Power
    121

    Default Re: Due Date = Todo un parto!???

    Gracias! La voy a ver!

  6. #16
    Senior Member Cotty's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Caracas, Venezuela
    Age
    56
    Posts
    728
    Rep Power
    400

    Default Re: Due Date = Todo un parto!???

    Hola Joselas

    Y cómo traducirías Pulp Fiction sino?

  7. #17
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    206
    Rep Power
    121

    Default Re: Due Date = Todo un parto!???

    Les daría mi rendering pero ni siquiera vi el fiilm!

  8. #18
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    283
    Rep Power
    243

    Default Re: Due Date = Todo un parto!???

    You're missing out on a true classic, Ignacio. Pulp Fiction is a must.

    Chris

  9. #19
    PIM
    PIM is offline
    Senior Member PIM's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    35
    Posts
    1,094
    Rep Power
    1177

    Default Re: Due Date = Todo un parto!???

    Ya que volvieron a escribir en este post que escribí varios meses atrás, no puedo dejar de mencionar a Ocean`s Eleven, con mi adorable Brad Pitt, y cuyo título fue traducido como La Gran Estafa...........nada que ver!!!!
    Se relaciona con la película, con el contenido, perfecto!! pero no con el título original!!!
    Y como no podía ser de otra forma, Devil wears Prada .......El Diablo viste a la moda........que yo sepa moda no es sinónimo de una marca exclusiva.

    Gracias a todos por seguir el hilo!!

  10. #20
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    206
    Rep Power
    121

    Default Re: Due Date = Todo un parto!???

    Posta que no tiene nada nada que ver con el t;itulo, pero sí mucho con la película.

+ Reply to Thread
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •