Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Miscellaneous As professional translators, there are many other topics we need to share. This category tries to provide a communication channel to discuss all these things. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#11 |
|
Senior Member
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 63
Posts: 334
Rep Power: 433
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
FRENCH kisses ?
They probably learned that from the Belgians too ! ![]()
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen |
|
|
|
|
|
#12 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Thank you so much Frank I look forward to having your visit. I will make sure that you and your dear family will have a wonderful time in Cararcas. Fortunally, my mother is an expert cook and she will help me prepare a special dish for you. Hope you can make that trip soon Kind regards Hebe
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
|
|
#13 | |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 316
Rep Power: 451
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Frank! I was expecting the informed comments, the knowledgeable information that would make us all gasp with awe--- well, I will have to wait for other forum experts, apparently! ![]() |
|
|
|
|
|
|
#14 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 316
Rep Power: 451
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hmmm... no experts came to my rescue. Or maybe they're such gentlemen that they don't "kiss and tell"...
In any case, I was still wondering and all I could find was a comment by a French person saying that "French kiss" is an expression invented by the American soldiers who came to liberate Paris during WWII. They were surprised by the sexual liberty of French women at that time and came back to the U.S. with this famous expression. This person also commented that in France, of course, you just say "kiss", and if you talk about having kissed someone, you most probably mean a "French kiss", unless you're 10 -or you make it clear, "I kissed him, no tongue". I also read that in some parts of the world it's considered gross, or bad manners, to French-kiss in public (too private, almost like having ***), and in some countries it's even forbidden by law. There's a nice article about the subject in Wikipedia... A (virtual, friendly) kiss to all, Laura |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|