Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Miscellaneous As professional translators, there are many other topics we need to share. This category tries to provide a communication channel to discuss all these things. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#11 | |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 750
Rep Power: 624
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
jajajaja Qué grandeza amigo!!!!!! Pocos lo reconocen!! Un beso muy grande ![]()
__________________
Mer_______________________________________________ Y me envenenan los besos que voy dando y, sin embargo, cuando duermo sin ti contigo sueño... |
|
|
|
|
|
|
#12 | ||
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 772
Rep Power: 535
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Sí señor, ¡¡¡ASÍ SE HABLA!! En España es igual!! Quote:
Una gran verdad, mem, ¡mi marido no comete ese error! ![]()
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
||
|
|
|
|
|
#13 |
|
New Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Can you simply tell if Runescape is a great game maplestory powerleveling or not without you becoming a member? The answer to that would be, NO! Well you can make a few predictions about Runescape and see the moral of the game when being a regular user and not a member but becoming a member brings a whole lot of additions to Runescape that you would never see if you were not a member. Being a member of Runescape has so many benefits and I will try to list them all here for you. Runescape tells you them, but I'm going to detail it a few features for you here. runescape money
__________________
WoW Gold |
|
|
|
|
|
#14 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 346
Rep Power: 599
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mira, YO! y solo yo llevo los pantalones en mi casa!!
bueno! vivo solo
__________________
vicente
Last edited by vicente : 06-03-2008 at 09:59 PM. |
|
|
|
|
|
#15 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 772
Rep Power: 535
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
jejejej, esto más grande tiene más sentido!!!! ![]()
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
|
#16 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Location: Mexico
Age: 40
Posts: 207
Rep Power: 204
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
So pena de caer en debates, creo que lo mejor es que AMBOS "llevemos los pantalones" (para eso hay que conseguirse dos, lógico).
Ora que con este calor, yo mejor uso shorts. ![]()
__________________
Julio Arturo Torres Jaubert English-Spanish and French-Spanish translator |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|