+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Chinese culture: lots lost in translation?

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    May 2011
    Posts
    166
    Rep Power
    103

    Default Chinese culture: lots lost in translation?

    Hi there

    Given that it's just a matter of months before China becomes the next world superpower, let me call your attention to an interesting, albeit polemic and a tad long, article on the Western perceptions on Chinese culture: Asia Times Online :: The end of translation

    Written by a German professor from the Peking University (that's the spelling used in the article).

    Cheers.
    P.

  2. #2
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,271
    Rep Power
    1208

    Default Re: Chinese culture: lots lost in translation?

    ¡Hola, Pabloa!

    Justamente yo estoy investigando traductología y en mis lecturas sobre la historia y la evolución de la traducción y la interpretación en el mundo, China se ha destacado notablemente por su capacidad de exploración del mundo y su compilación prolija de toda la información que conocía mediante sus expediciones. Por guerras o problemas políticos, mucha información se perdió o se destruyó y las traducciones no destruidas y recuperadas han jugado una función vital en la reconstrucción de varias páginas de la historia que se creían perdidas para siempre.

    Los invito a leer este artículo del blog de traducción:

    Las traducciones y la historia china

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •