+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: La musica, una forma de expresarnos

 
  1. #1
    PIM
    PIM is offline
    Senior Member PIM's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    43
    Posts
    1,094
    Rep Power
    1265

    Default La musica, una forma de expresarnos

    Al escuchar una canción que me gusta (confieso no son muchas ultimamente) me gusta interpretarlas, lo primero que hago es ver el video clip, eso dice mucho del autor y de la letra., ver en que momento la escribio, como se sentia, que le pasa por la cabeza al crearla.
    Un ejemplo claro de esto fue Sting quien tuvo relaciones personales muy posesivas y él asi lo refleja en muchas de sus letras, pero despues con el tiempo, fue teniendo parejas mucho mas tranquilas, ....dando aire a sus relaciones.
    A lo que voy es........ si un tema esta en ingles, para entenderla si o si la debo traducir, pero solamente para analizar su significado pero no podria cantarla en español, perderia todo su rima, su esencia. O a Uds que les parece?
    Sino lean este blog y despues me cuentan que opinan......

    Saludos

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    May 2011
    Posts
    166
    Rep Power
    192

    Default Re: La musica, una forma de expresarnos

    Hola PIM, tanto tiempo

    Gracias por la publicidad al post sobre música. Cuando tengas un rato, podés escuchar este fragmento de Eleanor Rigby, lo que menciono en el post: https://www.youtube.com/watch?v=yrejlsmIksk. Ahí no hay letra que valga, puro sentimiento musical.

    Saludos.
    P.
    Last edited by pabloa; 03-30-2012 at 04:14 PM.

  3. #3
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    41
    Posts
    516
    Rep Power
    948

    Default Re: La musica, una forma de expresarnos

    Estoy de acuerdo con PIM, siempre que escucho un tema me gusta saber su significado, lo que intenta trasmitir y el porque fue escrita.

    Pero hay otra cosa, lo que quiso trasmitir el que la escribio y si realmente fue bien interpretada:

    Aca les dejo algunos ejemplos

    Ranking de Grandes canciones malinterpretadas y su verdadero significado - Listas en 20minutos.es

  4. #4
    PIM
    PIM is offline
    Senior Member PIM's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    43
    Posts
    1,094
    Rep Power
    1265

    Default Re: La musica, una forma de expresarnos

    No sabia que el tema de Tom Jones hacia referencia a una persona fea!!! Pensar q fue popular por la pelicula The Full Monty, los actores de la pelicula muy lindos que digamos no eran! El tema fue antes o despues de la pelicula?
    Pabloa no puedo ver youtube aca, pero prometo verlo en mi casa y comentarte luego.

    Algunos temas hablan por si solos, pero para ustedes .......con que tema se llevaron una sorpresa?

    Para mi.....hay un tema de U2 "Sweetest Thing" Bono se lo dedica a su mujer despues de haberse olvidado el cumpleaños. Bono estaba en plena gira (como es habitual en él) pero entre concierto y concierto, autografo va, autografo viene, olvido por completo el cumpleaños de su esposa, entonces como ella no le atendia el telefono de lo enojada que estaba, decidio hacerle un tema y asi fue como nacio Sweetest Thing!......No es divino?? (Bono y el tema obvio!!)

  5. #5
    Contributing User
    Join Date
    May 2011
    Posts
    166
    Rep Power
    192

    Default Re: La musica, una forma de expresarnos

    Seguramente es natural que en un foro de traductores la idea original del post del blog (que hablaba de música pura) se desvirtúe rápidamente hacia las letras de las canciones, que tiene apenas una remota conexión.

    Pero para responder la pregunta de PIM, con lo que yo me llevé varias sorpresas fueron partes de canciones de los Beatles, que, por lo menos donde vivo yo, fueron traducidas de modo espantoso. Ejemplos: "Please, please me" como "Por favor yo"(?), "Something in the way ... she moves" como "Algo en el camino ... ella se mueve" y "Day Tripper" como "Vacación de un día".

    Me olvido de alguna?

    Saludos.
    P.

  6. #6
    Forum User
    Join Date
    Feb 2012
    Posts
    89
    Rep Power
    167

    Default Re: La musica, una forma de expresarnos

    Hola PIM!

    La verdad es que yo no confío en traducciones de canciones, especialmente las que se pueden encontrar online. Para entender lo que un artista quiere decir en general voy a la letra de la canción en su idioma original y trato de interpretarla pero como bien vos comentabas sin llegar a 'traducirla' en sí, porque perdería su esencia.
    Hay frases que quizá en inglés suenan muy bonitas pero no tienen una traducción igualmente estética o poética en español, o tal vez son frases que a uno como nativo no le llegarían porque no está en nuestra cultura decirlo de esa manera.

    Volviendo al tema, claro que a veces eso no es suficiente con interpretar la letra para saber exactamente lo que quería decir el autor, como bien lo demostraba la lista porque hay muchas palabras y frases que tienen varios significados o que pueden aplicarse en distintas situaciones y uno como oyente va a tener una vision subjetiva y aportar algo de sus cuestiones personales, aunque, qué bueno es eso, no? A mi al menos no me interesa tanto lo que el artista quizo decir con esa canción en determinado momento como en qué la podría aplicar yo o cómo me podría sentir identificada con esa canción. Me parece súper interesante que cada cual pueda apreciarla o entenderla de una u otra forma.

    Es muy dificil traducir algo que es esencialmente arte. Naturalmente si es un traducción profesional la persona va a querer ser lo mas objetiva posible y ahi sí adherirse al verdadero significado para lo cual no sólo habría que saber la letra sino tambien escuchar entrevistas y tratar de hacer un poco de background-check para saber exactamente lo que pensaba el autor o lo que pasaba por su cabeza en aquel momento, al mismo tiempo que cuidando no perder la rima (suena muy complicado, lo se).

    Ahora bien, si es una cuestion de entenderla o traducirla para uno mismo entonces yo diría que está perfecto interpretarla a tu modo sin necesariamente llegar a una traducción per se. Es arte después de todo, y es subjetivo.

    En cuanto al tema de los video clips, o a veces mismo la melodía, te diría que muchas veces desvirtúan el verdadero significado de la canción. Muchas veces me ha pasado de escuchar una canción por primera vez y pensar que trataba de una cosa cuando en realidad al volverla a escuchar hablaba de algo completamente distinto; también de ver videos que creaban la sensación de una canción -digamos, de amor cuando a lo mejor era sobre algo completamente diferente. También entra en juego el conocer al artista. Hay bandas/artistas que participan activamente en todo el proceso creativo y buscan reflejar la esencia de su música en todo lo que exponen, otros artistas en cambio buscan hacer algo más cinematográfico y tal vez más alejado (a veces completamente disociado) del significado original de la canción.
    Last edited by flor1990; 03-31-2012 at 07:46 PM.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Aprender idiomas a través de la música
    By alfredo.astort in forum Other Translation Forums
    Replies: 11
    Last Post: 08-28-2015, 04:30 PM
  2. Suena como música de película de horror
    By Nuthlia in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 2
    Last Post: 06-11-2010, 10:46 PM
  3. Música Romántica Italiana
    By Hebe in forum Miscellaneous
    Replies: 17
    Last Post: 07-04-2009, 10:38 PM
  4. Música de Chile...uwelawuelawuelawueeey
    By Pablohz in forum Miscellaneous
    Replies: 9
    Last Post: 09-02-2008, 09:56 AM
  5. Musica & Traduccion
    By Mathiasdb in forum Miscellaneous
    Replies: 11
    Last Post: 05-23-2008, 04:53 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •