+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: Un error en la RAE....una palabra que no se puede escribir

 
  1. #1
    Banned
    Join Date
    Dec 2013
    Age
    38
    Posts
    562
    Rep Power
    0

    Default Un error en la RAE....una palabra que no se puede escribir


    Leyendo noticias por internet encontre esta noticia que les parece? es cuando menos curiosa...



    El bug del español: una palabra que no se puede escribir

    Hace unos días le hice una consulta a la RAE, ¿cómo se escribe el imperativo de salirle? Su respuesta fue la siguiente:

    En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información:
    La interpretación forzosa como dígrafo de la secuencia gráfica ll en español hace imposible representar por escrito la palabra resultante de añadir el pronombre átono le a la forma verbal sal (imperativo no voseante de segunda persona de singular del verbo salir),oralmente posible si, por ejemplo, ordenáramos a alguien salir al paso o al encuentro de otra persona aludida con el pronombre le: [sál.le al páso], [sál.le al enkuéntro].Puesto que los pronombres átonos pospuestos al verbo han de escribirse soldados a este, sal + le daría por escrito salle, cuya lectura sería forzosamente [sá.lle], y no [sal.le].

    Hemos topado, por tanto, con el que quizá sea el único bug de la ortografía española. Una palabra que existe gramaticalmente y se puede pronunciar, y que sin embargo no se puede escribir. ¿En la siguiente ortografía de la RAE incluirán alguna solución para esto? ¿Quizá un guión?

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    37
    Posts
    989
    Rep Power
    1010

    Default Re: Un error en la RAE....una palabra que no se puede escribir

    Muy interesante Daniel, no se me había ocurrido ese caso, en Argentina no tenemos ese problema pues decimos "salile", pero claro, en español neutro sí, cómo lo resolverán si es que lo resuelven?

  3. #3
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    37
    Posts
    989
    Rep Power
    1010

    Default Re: Un error en la RAE....una palabra que no se puede escribir

    De todos modos, pensándolo bien, creo que es una irregularidad del verbo "Salir", porque no ocurre en otros verbos terminados en "lir", por ejemplo, en el caso de "Pulir" es "Púlele".

  4. #4
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    41
    Posts
    516
    Rep Power
    948

    Default Re: Un error en la RAE....una palabra que no se puede escribir

    Muy interesante el post danield. Ahora una pregunta... cuando usamos nosotros este imperativo? A mi como argentino me suena mucho en el fútbol, cuando un defensor tiene que salirle al delantero y el DT le grita " Salile!! Salile!!

  5. #5
    Banned
    Join Date
    Dec 2013
    Age
    38
    Posts
    562
    Rep Power
    0

    Default Re: Un error en la RAE....una palabra que no se puede escribir

    Es como dice Salvadorm esta particularidad aparece en el español neutro, en Chile usan de terminar el imperativo con una vocal está muy extendido, aunque asociado a la norma vulgar del español de Chile: no sólo decimos “sale” en lugar de “sal”, sino también “hace” por “haz”; por lo tanto, el “sálete” es de lo más común. Asi que en Argentina lo dicen bien mediante el voceo claro

  6. #6
    New Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Un error en la RAE una palabra que no se puede escribir

    Por ejemplo: Yo dejo la palabra: saber y el siguiente construye una frase donde esté esa palabra: ejemplo: tenemos que saber cómo llegar hasta allí poner

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    238
    Rep Power
    161

    Default Re: Un error en la RAE una palabra que no se puede escribir

    En Venezuela se usa, por ejemplo; ¿Quien hubiera dicho que iba a salirle mal esa jugada? ó El puede buscarles la información. Creo que salirle no está mal dicho, la R.A.E siempre se va como evolucionando de todas formas.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. ¡Se puede usar la palabra "higienización"?
    By Maximiliano in forum Spanish Language Topics
    Replies: 1
    Last Post: 10-18-2017, 05:56 PM
  2. ESTILO, manual para escribir en nuevos medios
    By martin_g in forum Localization
    Replies: 6
    Last Post: 11-13-2013, 02:34 PM
  3. Como borrar un texto en un pdf y escribir otra cosa?
    By PIM in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 20
    Last Post: 01-24-2011, 12:28 PM
  4. Necesito Escribir Cancion En Ingles
    By musico in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 09-28-2009, 12:55 AM
  5. Como se dice en ingles escribir un documento a mano?
    By isabel_sanfernando in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 2
    Last Post: 06-19-2008, 12:22 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •