Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Jokes Whats more difficult to translate than a joke? Two jokes! If there is one thing that is difficult to translate, it's jokes. Although, they can provide a nice five-minute break. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires
Posts: 306
Rep Power: 290
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
A Spanish teacher was explaining to her class that in
Spanish, unlike English, nouns are designated as either masculine or feminine. "House,'' for instance, is feminine: ''la casa.'' ''Pencil,'' however, is masculine: "el lapiz.'' A student asked, ''What gender is 'computer'?'' Instead of giving the answer, the teacher split the class into two groups, male and female, and asked them to decide for themselves whether 'computer'' should be a masculine or a feminine noun. Each group was asked to give four reasons for its recommendation. The men's group decided that ''computer'' should definitely be of the feminine gender (''la computadora'') because: 1. No one but their creator understands their internal logic; 2. The native language they use to communicate with other computers is incomprehensible to everyone else; 3. Even the smallest mistakes are stored in long term memory for possible later retrieval; and 4. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half your paycheck on accessories for it. The women's group, however, concluded that computers should be masculine (''el computador'') because: 1. In order to do anything with them, you have to turn them on; 2. They have a lot of data but still can't think for themselves; 3. They are supposed to help you solve problems, but half the time they ARE the problem; and 4. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little longer, you could have gotten a better model. ![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: May 2008
Location: MD
Posts: 212
Rep Power: 244
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Good one!!!
__________________
Dragona "An eye for an eye leaves the whole world blind" Gandhi |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
hahaha! very good Sarab! thanks for sharing!
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 387
Rep Power: 468
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Excellent! I received this joke in a Power Point in Spanish!
The reasons to choose the gender of the noun are undeniably true!! Is "computer" bisexual? Jaja. ![]() |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Moderator
Join Date: Feb 2008
Posts: 129
Rep Power: 129
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
haha oh wow, thats my favorite line. |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 392
Rep Power: 279
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
haha great one, definitely true, each and every line :P
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 397
Rep Power: 514
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
hahahah!!!! veryyy good!!
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Posts: 523
Rep Power: 314
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
i like this part: "They are supposed to help you solve problems, but
half the time they ARE the problem" ![]() |
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 811
Rep Power: 297
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Definitely my favorite!!! ![]()
__________________
mmm...papas fritas. |
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Posts: 523
Rep Power: 314
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
i'm agree with Vero.
![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|