+ Reply to Thread
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 29

Thread: Genios de la traducción

 
  1. #11
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1817

    Default Re: Genios de la traducción

    Quote Originally Posted by CaliforniaMan View Post
    Estranque deberia ser Estanque
    Apart from that: pescados..., fish , already dead.

    peces, pescados
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


  2. #12
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: Genios de la traducción

    Interesante lo de peces/pescados, esos peces para estar en una fuente en algún momento debieron haber sido pescados (los pescaron)
    Last edited by Salvadorm; 05-30-2014 at 02:03 PM. Reason: "peses" sí que estaba dormido.

  3. #13
    Senior Member
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    425
    Rep Power
    712

    Default Re: Genios de la traducción

    haha got it! Thanks for the clarification CaliforniaMan!

  4. #14
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    34
    Posts
    516
    Rep Power
    769

    Default Re: Genios de la traducción

    Jajaja si es muy fuerte lo de "pescado"... conozco gente que la sigue utilizando para referirse a los peces.

  5. #15
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    295
    Rep Power
    939

    Default Re: Genios de la traducción

    Quote Originally Posted by exxcéntrica View Post
    Apart from that: pescados..., fish , already dead.

    peces, pescados

    No me habia dado cuenta... ja, ja...

  6. #16
    Moderator danield's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Age
    31
    Posts
    563
    Rep Power
    308

    Default Re: Genios de la traducción

    text.jpg
    Idiomatic delinquents !!

  7. #17
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: Genios de la traducción

    Si Google pusiera un Restaurante usaría Google Translate?

  8. #18
    Senior Member
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    425
    Rep Power
    712

    Default Re: Genios de la traducción

    Quote Originally Posted by danield View Post

    Idiomatic delinquents !!
    hahaha.... this is by far the best translation mistake I´ve seen to date. Good find!!

  9. #19
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: Genios de la traducción

    Encontré otra burrada en traducción de software, se trata de la versión de Skype para Linux, cuando intentamos buscar texto en una conversación se nos abre éste cuadro:
    skype2.jpg
    Una de las opciones que ofrece es la conocida como "Match Case", que permite indicar al buscador que considere las mayúsculas y minúsculas, la traducción "Caso de Coincidencia" además de no representar la funcionalidad de la opción, no significa nada.
    Attached Images Attached Images

  10. #20
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    283
    Rep Power
    243

    Default Re: Genios de la traducción

    Quote Originally Posted by danield View Post

    Idiomatic delinquents !!
    Wow, this is unbelievable.

+ Reply to Thread
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •