+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 17

Thread: translation

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Posts
    5
    Rep Power
    86

    Default translation

    if a guy said embarasadaa that means embarassed or pregnant in spanish?
    I know embaraZada is pregnant but if spelled with an S, is it just spanglish for embarassed or would they mean just pregnant?
    Last edited by glow; 03-10-2010 at 09:40 PM.

  2. #2
    Forum User
    Join Date
    Mar 2010
    Age
    62
    Posts
    40
    Rep Power
    198

    Default Re: translation

    He is saying "pregnant", not saying embarrassed! (It's not really possible to confuse the two in spanish)
    And maybe Domingo is some other guy, other than the guy writing the note. And you are right.... he can't spell very well. Good luck!

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Posts
    5
    Rep Power
    86

    Default Re: translation

    so in you opinion is it a question or statement?

    and thanks btw

  4. #4
    Forum User
    Join Date
    Mar 2010
    Age
    62
    Posts
    40
    Rep Power
    198

    Default Re: translation

    It looks like a question to me... but, you know... maybe she is learning some spanish from someone and has asked how to ask or say certain things and someone gave her some answers to her questions on paper ... and it's all nothing at all.....

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Posts
    5
    Rep Power
    86

    Default Re: translation

    thanks that makes sense
    Last edited by glow; 03-10-2010 at 09:36 PM.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    935

    Default Re: translation

    I know this forum isn't an advice column but:
    Talk to your significant other. She has all the answers you're looking for. If you don't trust her and can't talk to her, the notes are the least of your problems.

  7. #7
    Contributing User gise1984's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    166
    Rep Power
    186

    Default Re: translation

    Hi! Regarding the third sentence, I think he does mean "embarrassed"... It's really common that they do things like that... They just hear the word in english and repeat it the way they think they heard it... That's another form of "spanglish"... It's more common than you think, trust me... Ask her if his name is Domingo, I'm sure she'll say yes...
    And also, talk to her... I think, from what the note says, that he's trying to flirt with her but she's not interested, that's why he said she's too serious and that all women are bad... I don't think you have to worry about him... Just talk to her

    Hope this helps!!

  8. #8
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Posts
    5
    Rep Power
    86

    Default Re: translation

    Quote Originally Posted by gise1984
    Hi! Regarding the third sentence, I think he does mean "embarrassed"... It's really common that they do things like that... They just hear the word in english and repeat it the way they think they heard it... That's another form of "spanglish"... It's more common than you think, trust me... Ask her if his name is Domingo, I'm sure she'll say yes...
    And also, talk to her... I think, from what the note says, that he's trying to flirt with her but she's not interested, that's why he said she's too serious and that all women are bad... I don't think you have to worry about him... Just talk to her

    Hope this helps!!
    yes it helps very much! thanks,!

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Age
    40
    Posts
    233
    Rep Power
    298

    Post Re: translation

    ˇHola Glow! / Hi Glow!

    Estoy de acuerdo con Mariaklec y Gise1984, solo preguntale. No te sientas "embarrassed" de preguntarle, tal vez descubras que ella simplemente está "embarasada" (confuse or dazed) de Domingo... / I agree with Mariaklec and Gise1984, just ask her. Don't feel "embarrassed" of asking, maybe you'll discover she's simply "embarasada" (confuse or dazed) with Domingo...

    Intentando buscar un diccionario de Spanglish encontré esto (http://www.websters-online-dictionar...on/embarrassed) que tal vez sea interesante: / Trying to looking for a Spanglish dictionary I found this (http://www.websters-online-dictionar...on/embarrassed) that maybe it's interesting:

    Misspellings

    "Embarrassed" is suggested in spellcheckers for the following: embarased, embarasse, embarassed, embarazada, embaressed, embarrase, embarrased, embarrasse, embarresed, embarressed, emberassed, embrased, embrassed.

    Espero que pueda servirte de ayuda. / Hope this could be of help.

  10. #10
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Posts
    5
    Rep Power
    86

    Default Re: translation

    thanks for the help all

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •