+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 17 of 17

Thread: translation

 
  1. #11
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Age
    35
    Posts
    7
    Rep Power
    174

    Default Re: translation

    Quote Originally Posted by glow
    if a guy said embarasadaa that means embarassed or pregnant in spanish?
    I know embaraZada is pregnant but if spelled with an S, is it just spanglish for embarassed or would they mean just pregnant?

    embarazada = pregnant
    apenada(o) = embarassed


    Many words seem to be the same in Spanish and English, for example "actually" and "actualmente" but the meaning is different.

    actually = in fact
    actualmente = nowadays

    These words are known in Spanish and Enlgish as: "falsos amigos" "false friends" or "falsos cognados" "false cognates". In French they are "Les belles infidèles"

    http://en.wikipedia.org/wiki/False_friend

  2. #12
    Forum User cuchito_cuchito's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    AT SOUTH, ALWAYS
    Posts
    89
    Rep Power
    190

    Smile Re: translation

    Quote Originally Posted by Sayra Montes
    embarazada = pregnant
    apenada(o) = embarassed


    Many words seem to be the same in Spanish and English, for example "actually" and "actualmente" but the meaning is different.

    actually = in fact
    actualmente = nowadays

    These words are known in Spanish and Enlgish as: "falsos amigos" "false friends" or "falsos cognados" "false cognates". In French they are "Les belles infidèles"

    http://en.wikipedia.org/wiki/False_friend
    These words are known in Spanish and Enlgish as: "falsos amigos" "false friends" or "falsos cuñados" "false cognates". In French they are "Les belles infidèles"
    Last edited by cuchito_cuchito; 03-26-2010 at 11:35 AM.

  3. #13
    New Member
    Join Date
    Apr 2010
    Age
    41
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Re: translation

    sorry but "cognates" is not cuñados... its "cognados"

  4. #14
    Forum User cuchito_cuchito's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    AT SOUTH, ALWAYS
    Posts
    89
    Rep Power
    190

    Talking Re: translation

    Quote Originally Posted by npmiller
    sorry but "cognates" is not cuñados... its "cognados"
    It was a 'horseplay'
    Only a stupid 'horseplay'

  5. #15
    New Member
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    8
    Rep Power
    173

    Default Re: translation

    Quote Originally Posted by glow
    if a guy said embarasadaa that means embarassed or pregnant in spanish?
    I know embaraZada is pregnant but if spelled with an S, is it just spanglish for embarassed or would they mean just pregnant?

    The spelling is "embarasada" or preñada.

  6. #16
    New Member
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    8
    Rep Power
    173

    Default Re: translation

    Quote Originally Posted by cuchito_cuchito
    These words are known in Spanish and Enlgish as: "falsos amigos" "false friends" or "falsos cuñados" "false cognates". In French they are "Les belles infidèles"
    It is "Falsos cognados"

  7. #17
    Forum User cuchito_cuchito's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    AT SOUTH, ALWAYS
    Posts
    89
    Rep Power
    190

    Smile Re: translation

    Quote Originally Posted by Rosmaira Araujo
    It is "Falsos cognados"
    It was a 'horseplay'
    Only a stupid 'horseplay'

    The spelling is "embarasada" or preñada.
    Embarazada
    "preñada", ¿no es para referirse a los animales?

+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •